бедность

— Скажи Яше, чтоб взял те гроши из гаманцов и прошелся по Молдаванке, раздал гроши людя́м.

— С какой это радости?

— Пусть пройдет по самым голодранцам — до Кравченки пусть дойдет, Махорский... ну ты сам знаешь до кого. Пусть скажет, шо деньги от Миши Японца.

— Миш, так я ж думал, шо ты от это вот за помощь трудящимся свистишь все. Миш, на кой нам гроши раздавать?

— Майорчик, когда людям нечего жрать, не надо труситься за добро! Тем более, шо оно чужое. Сделай и люди скажут тебе спасибо.

Иногда, чтобы стать богаче самому — необходимо бедным сделать другого.

Я не богатый — но я не голодный.

Я не летаю высоко в небе — но я уверенно стою на земле.

Я не Великий человек — но я Человек!

Чем дешевле машина, тем сильнее тонировка — чем беднее тело, тем мощней татуировка.

Сегодня — не бедности нужно стыдиться, а богатства!

Нищие будут всегда и везде, пока есть мафия и МВД.

Воруйте на здоровье, мне в принципе насрать.

Но почему при этом я должен умирать?

[Гамильтон]

Йоу!

Он бы оставил тебя умирать

Под крики,

Но грядет революция,

И бедняки одержат в ней победу.

Тяжело слушать тебя, сохраняя серьезный вид.

Хаос и кровопролитие преследуют нас,

Не стоило даже говорить об этом.

Что скажешь о Бостоне?

Посмотри, какой ценой нам это досталось,

Сколько мы потеряли,

А ты говоришь о Конгрессе?!

Да мой пес более красноречив, чем ты!

Как ни странно, вы оба одинаково паршивы.

Король находится в Джерси?

Во имя революции!

[Сибери]

Не обращайте внимания на сброд,

Который кричит о революции,

В их сердцах нет места для ваших интересов.

Хаос и кровопролитие – это не решение проблемы.

Не позволяйте им ввести вас в заблуждение,

Этот Конгресс говорит не от моего имени.

Они ведут опасную игру,

Я молюсь, чтобы король проявил к ним снисхождение,

Позор, позор…

[Труппа] Во имя революции!

[Сибери] Не обращайте внимания…

[Гамильтон] Если ты повторишь это снова, я…

[Сибери] Который кричит…

[Гамильтон] Серьезно, смотри на меня, пожалуйста, а не в свои заметки!

[Сибери] Нет места для ваших интересов…

[Гамильтон] Если не хочешь сбавить тон, незачем вступать со мной в дискуссию.

Почему крошечный остров в море устанавливает цену на чай?

[Бёрр] Александр, прошу тебя…

[Гамильтон] Бёрр, лучше я буду прямолинейным, чем нерешительным,

Отбросим учтивость в сторону.

[Труппа] Тишина! Послание от короля!

Послание от короля!

[Все] Послание от короля!

[Бёрр]

Для богачей нет ничего приятнее,

Чем по дороге в центр города завернуть в трущобы,

Где живут бедняки.

Они подкатывают в своих экипажах и таращат глаза

На студентов, в общем-то,

Просто ради того, чтобы посмотреть, как они разговаривают.

Вот, к примеру, Филипп Скайлер, мужчина при деньгах,

Ой-ёй, только он не знает,

Что его дочери, Пегги, Анжелика, Элайза

Тайком пробираются в город, чтобы посмотреть на парней –

[Труппа] За работой, за работой!

[Анжелика] Анжелика!

[Труппа] Работа, работа!

[Элайза] Элайза!

[Пегги] И Пегги!

[Труппа] Работа, работа!

Сестры Скайлер!