Клинт Бартон / Соколиный Глаз (Clint Barton / The Hawkeye)

— Ты просто не хочешь признаться, что до сих пор живёшь прошлым.

— Ты пришёл, чтобы надо мной поглумиться?

— Да. Вообще-то, я посылал глумливые сообщения на твою карточку, но ты не отвечал. Ты хоть умеешь это?

— Что ты делаешь?

— Зондирую обстановку. След здесь обрывается. Надо бы опросить свидетелей.

— Это что ещё за свидетели? — [Скотт уменьшается и направляется к муравьям на стволе дерева] — Хорош дурачиться.

— Да нет, я серьёзно! — [Скотт возвращается в привычный облик] — Кэп не прячется.

— Откуда сведения? От друзей-мурашек?

— А от кого ещё? Информационный рисунок смазан, но что-то подняло Кэпа в воздух, напугав муравьёв.

— Шестое муравьиное чувство проснулось?

— Тоже мне: муравей, который вырастает в слона! Он даже имя себе не может подобрать!

— Молодой, рьяный... Я, когда к вам попал, сам был таким. Дай ему шанс.

— Алло! Он сам себе закатил вечеринку!

— Тони устраивает праздники постоянно. Слушай, меня на первых порах тоже жутко бесил один Мститель. Но, узнав его получше, я понял — он достоин уважения.

— Ты сейчас про Тора, да?

— Э-э-э... ну... да.

— Он жить-то будет? А то как же команде, да без талисмана.

— Ухудшение состояния не предвидится. Наномолекулярная функциональность восстановлена, клетки ассимилируются с себе подобными.

— Она создает ткань...

— Будь мы в моей лаборатории, такая регенерация заняла бы максимум 20 минут.

— Ой, мы его теряем. Время смерти?

— Не дождешься, я буду жить вечно; я теперь весь из пластика.

Большие сумки, полные денег, совсем как отмычки. Ими почти всё можно отпереть.

— Мы отработали на все сто процентов! Максимальный КПД.

— Максимальный? Нет предела совершенству!

— Да, лучник, математик из тебя никакой. Сто процентов — это сто процентов.

— Математика... Материю определяет разум! В любой программе есть неучтённые переменные.

Бартон: Приказывайте, Колсон. А то он начинает мне нравиться.

— Хочешь знать причину, по которой я решил стать героем, Мими? Моя команда никогда не бросит меня. Просто подумай об этом.

— Думаешь, это как-то повлияет на неё?

— Эй, мы же должны попытаться, верно? [разглядывает разгромленную Башню] Хм, какой беспорядок! Мы никогда не сможем убрать всё это!

— Но мы же должны попытаться, верно?

— О, ты научился подкалывать!