Фэллон Кэррингтон

— Не осуждай меня.

— Как это? Ты лгал мне всю мою жизнь и позволили мне спать с моим кузеном.

— Полукузеном. Но я даже не знал, что вы вместе, до самой помолвки. А потом уже было слегка поздновато. Если только ты не беременна. Ты ведь не беременна?

— Боже, да ты просто отец года.

— Хорошо, что ты просто халтурщик. А теперь, убери свою жалкую задницу из моего дома, сейчас же.

— Тебе нечего показать, кроме череды неудач и скандалов. Теперь ты хочешь, чтобы мемуары праздновали ваш успех? Конечно, я же халтурщик. Ты же маленькая богатая сучка.

Знаешь, я выросла в семье, где, если ты не ударишь кого-нибудь ножом в спину перед ужином, ты не получишь десерт, так что я иногда забываю, что в этом мире ещё есть порядочные люди.

— Добро пожаловать в наш дом вдали от дома. Ну, один из них.

— Вау! Как сказать вау по-французски?

— Вау. И ты говоришь, что не знаешь языка.

— Я Адам.

— Итак, Адам, у тебя есть фамилия?

— Кэррингтон. Я же твой брат.

— Слушай, я клянусь, в любой другой день мы были бы очень открыты для того, чтобы ты обманул нас, но мой папа не в порядке, и ему не нужно ещё больше поводов для волнения сейчас. Может быть ты сможешь, я не знаю, вернуться через месяц и попробуй снова?

На этой горе идет война, и я не позволю этому гламурному отряду проиграть ее.

Не волнуйся. Я не скажу отцу, что его беременная будущая жена подралась с несколькими девицами в баре. Хотя, это довольно убийственная история.