Династия (Dynasty)

Другие цитаты по теме

— Я вижу, ты сейчас на взводе. Но дело не в том, что ты женщина.

— Вау. Неужели? Каждый день я проводила с тобой в Кэррингтон Атлантик, помогая тебе построить эту компанию, и вдруг появляется Адам, и Блудный сын возвращается.

— А Адам тут при чём?

— Я всю жизнь боролась за уважение и положение, которое он получил всего лишь за два дня!

— Он долго был лишён того, что у тебя есть всю жизнь. Я ни в чём тебе не отказывал.

— Нет. Я боролась. Не ты отдал мне компанию, я вырвала её сама.

— Но не заслужила! Кэррингтон Атлантик была тебе не по зубам.

— Не по зубам? Зато, когда наше имя валяют в грязи, мои зубы внезапно оказываются крепкими!

— Это не моя победа, а отца. Но, похоже, других побед мне и не видать.

— О чём ты? Фэллон, ты сидишь в своем собственном издательстве.

— Которое никогда не будет настоящей империей, потому что я слишком занята тушением папиных пожаров. И каждый раз, когда мне кажется, что я подышала свежим воздухом, я задыхаюсь от его дыма.

— Желаю тебе удачи, Фэллон.

— Я не верю в удачу. Я верю в возможности. И сегодня я её не упущу.

Я устала от того, что меня используют жалкие неблагодарные мужчины.

Вчера ты видела минусы того, что значит быть Кэррингтон. А плюс в том, что мы пойдём на всё ради друг друга. Ибо доверять в этой жизни можно только семье.

Мужчины вечно всё портят своей болтовнёй о чувствах.

— Чисто из любопытства. Что у вас было?

— Больше наглости, чем у вас, Тим. Поэтому я всегда выигрываю.

— Он влюблён. Тут мне не выиграть.

— Так поменяй правила. Или не играй вовсе.

— Что это было, Моника? Мы семья.

— В семье нет тайн друг от друга.

Да что с тобой такое! Я поймала тебя с поличным, а ты выдумываешь новую ложь.