Эркюль Пуаро

Гастингс, какой смысл представлять вас милым юным дамам, если вы говорите только о стрельбе по тарелочкам?!

— В жизни иногда случаются просто ужасные вещи... Нужно обладать большой силой духа.

— Чтобы убить себя? Да, пожалуй, вы правы.

— А также чтобы жить, — сказал Пуаро, — для этого тоже нужно обладать силой духа.

— Зачем Грейс сказал мисс Леммон, что он его личный секретарь, если он всего лишь камердинер?

— Гастингс, вы никогда не преувеличивали своих заслуг, чтобы понравиться девушке?

— Конечно, нет. Никогда. Правда, однажды я сказал девушке, что являюсь членом Вентворса... Но она не играла в гольф и решила, что это психбольница.

— Я думаю, вы ошиблись купе.

— Поезд полон, и похоже, мы с вами, как это сказать... сожители.

— Вот как?

— Вы мне тоже не нравитесь. Но тут уютно.

«Определенно в этой норке скрывается мышка, — отметил про себя Эркюль Пуаро. — Вопрос в том, какой следующий шаг сделает кошка».

— Кажется, вы ему не очень нравитесь.

— Потому что он считает себя величайшим детективом во Франции.

— Возможно, так и есть.

— Сейчас во Франции Пуаро!

Какой смысл иметь миллион друзей, если у тебя есть один злейший враг.

— Вы полагаете, что реальная жизнь похожа на романы? — с улыбкой спросила Катарин.

— Почему нет? Вымысел основывается на реальности.

— Но он лучше реальности, — убежденно сказала Катарин.

— Я только что думал...

— Очаровательное занятие, мой друг. Не гнушайтесь им и впредь.

— Что такое «развязная», Гастингс?

— Это означает... девушка такого сорта, чей сорт не лучше, чем должен быть... что-то в этом роде.

— Не лучше чем..?

— Именно.