Артур Пендрагон

— Что с тобой? Скажи. Ладно, знаю, я принц, мы не можем быть друзьями, но если бы я не был принцем, думаю, мы бы поладили.

— И?

— И ты можешь мне сказать.

— Да, но понимаете, не будь вы принцем, я бы вам посоветовал не лезть в чужие дела.

— Скажите мне, кто же превзошел принцессу?

— Никто. Некто...

— Из какой она семьи?

— Не из какой — она дочь кузнеца.

— И ради нее вы рискнете короной и королевством?

— Без нее — они ничто.

— Я бы тоже отдала королевство за такую любовь...

— Я должен был почувствовать, я глупец, ты же говоришь не как рыцарь, ты даже выглядишь не как рыцарь.

— Сожалею.

— Я тоже. Ведь ты сражаешься как рыцарь. И мне нужны такие люди. Камелоту нужны.

— Артур.

— Галахад. Остальные начали думать, что нам придётся поднимать бокал дважды.

— С тобой все в порядке, Мерлин?

— Да, милорд.

— Вот только твое лицо все больше смахивает на кошачий зад.

— Это безопасно. Капля противоядия снимет все немедленно.

— Противоядие? Какое противоядие? Ты ничего не говорил о противоядии!

— Я не думал, что это важно.

— Яд замедлит сердцебиение и дыхание, по всем признакам вы будете мертвы.

— А противоядие поможет?

— Да. Если принять его вовремя.

— А, если нет?

— Вы умрете.

— Ты же сказал, что это неважно!?

— Да... может и важно.

— Если бы не мои подозрения, я бы не пошел за вами. Мерлин вел себя странно.

— Это как раз нормально.

— Ты не впечатлена тем, что я помню про нашу годовщину?

— Но ты не помнил. Это я говорила тебе о ней более месяца назад.

— Да... Но я вспомнил, что она сегодня... Сегодня.

— Вообще-то, я вспомнил.

— Заткнись, Мерлин.

— Должно быть, ты Храбрость?

— Нет... я принц Артур из Камелота.

— Мерлин! Что ты делаешь?

— Я — как лебедь. Кажется, что я не делаю ничего, но за всем этим скрывается куча работы.