Мерлин (Merlin)

Другие цитаты по теме

— Этот стол принадлежал древним королям Камелота. Круглый стол позволял всем сидящим быть на равных. Древние верили в равенство, похоже сейчас пришло время возродить эту традицию. Ведь мы оказались здесь благодаря каждому из вас. Мой отец слишком долго находится в заточении, завтра я попытаюсь вызволить его. Есть ли кто-нибудь за этим столом, кто пойдет со мной?

— Ты объяснил мне принципы рыцарства, кодекс, по которому должен жить мужчина: с честью бороться за справедливость, свободу и добро. Я верю в тот мир, который ты построишь.

— Я человек простой, я никто и все же ты был готов отдать за меня свою жизнь, Артур. Пришел мой черед тебе отплатить.

— Я не раз боролся с тобой бок о бок и готов с радостью отдать за тебя жизнь.

— Шансов у нас нет, но такую драку я ни за что не пропущу.

— Твои враги теперь и мои враги.

— Если тебе нужен старик...

— Мой ответ ты знаешь.

— Мерлин?

— Нет, мне что-то не хочется.

— А у тебя нет выбора, Мерлин. Я благодарен вам, что вы в тяжелый для Камелота час остались верны мне и я сделаю то, что мой отец не одобрит. Завтра, когда пробьет час сражения, гордитесь тем, что вы стали воинами самой благородной армии на этом свете.

— Может, тогда однажды судьба даст мне другой шанс доказать, что я достоин быть рыцарем Камелота.

— Но Ланселот, ты уже доказал это нам.

— Но я должен доказать это себе.

— Этот стол принадлежал древним королям Камелота. Круглый стол позволял всем сидящим быть на равных. Древние верили в равенство, похоже сейчас пришло время возродить эту традицию. Ведь мы оказались здесь благодаря каждому из вас. Мой отец слишком долго находится в заточении, завтра я попытаюсь вызволить его. Есть ли кто-нибудь за этим столом, кто пойдет со мной?

— Ты объяснил мне принципы рыцарства, кодекс, по которому должен жить мужчина: с честью бороться за справедливость, свободу и добро. Я верю в тот мир, который ты построишь.

— Я человек простой, я никто и все же ты был готов отдать за меня свою жизнь, Артур. Пришел мой черед тебе отплатить.

— Я не раз боролся с тобой бок о бок и готов с радостью отдать за тебя жизнь.

— Шансов у нас нет, но такую драку я ни за что не пропущу.

— Твои враги теперь и мои враги.

— Если тебе нужен старик...

— Мой ответ ты знаешь.

— Мерлин?

— Нет, мне что-то не хочется.

— А у тебя нет выбора, Мерлин. Я благодарен вам, что вы в тяжелый для Камелота час остались верны мне и я сделаю то, что мой отец не одобрит. Завтра, когда пробьет час сражения, гордитесь тем, что вы стали воинами самой благородной армии на этом свете.

– Это мило, не правда ли? Только мы вдвоём.

– Точнее втроём.

– Мерлин? Мерлин не считается.

— У тебя есть долг перед отцом, перед твоим народом, нельзя бросить их в такое время.

— Что мы можем против армии бессмертных?

— Чтобы узнать — надо попробовать.

— Иногда я мечтаю удрать из Камелота.

— Правда? Куда бы ты поехал?

— Не знаю. Туда, где никто не будет знать, кто я такой. Я бы купил землю, стал земледельцем.

— Что-то я не представляю тебя целый день в поле.

— Естественно, я бы взял с собой Мерлина. Он бы делал всю тяжелую работу.

— Ему бы это понравилось.

— Ты не обязан жертвовать собой.

— Я спасу народ.

— Я пойду вместо тебя.

— Мерлин!

— Чья жизнь дороже — слуги или принца?

— Хороший слуга — редкость.

— Я не хороший.

— Да уж...

— Как я рада тебя видеть, Артур! Ну надо же, он уже не такой высокий и сильный... Ты выиграл битву, но проиграл войну. Ты погибнешь от руки Мордреда. Не волнуйся, милый братец, ты не умрешь в одиночестве, я буду стоять и смотреть как волки пожирают твои останки, покрытие кровью.

— Нет! Времена кровопролития подходят к концу. Это я виноват, что ты стала такой, но это конец.

— Я Верховная жрица, меня не убить клинком смертного!

— Это не клинок смертного, как и твой, он был закален дыханием дракона. Прощай, Моргана!

— Наконец ты подарил этой земле мир...

— Что, если Моргауза попросит сделать то, что вы не хотите делать?

— Я и не ожидаю, что будет просто, Мерлин. Это вроде как испытание.

— Значит, вы сделаете все, что она скажет?

— Я дал слово. Это вопрос чести.

— А если она попросит сделать нечто еще более бесчестное, чем нарушение слова?

— Мы едем в королевство Сенреда? Мы ведь в лесу Осетир. Ты бы мог мне рассказать.

— Тогда мне придется тебя убить.

— Попробуй. Я ведь и так, наверное, погибну, я же знаю, что здесь случилось с нашими дозорными — мертвы, все мертвы.

— Сэр Леон выжил.

— Да, и что это означает, что у меня есть один шанс из сорока?

— Вообще-то еще меньше — нас же всего двое.