Убрать перископ (Down Periscope)

— Так что же Вы думаете, мистер Додж?

— Я думаю, что получу по заднице, сэр.

— О, не думай так! К чёрту всё, забудь про устав! Думай как пират! Мне нужен мужик с татуировкой на ***! Я нашел такого мужика?

— По странному совпадению, да, сэр.

— Ну, как вам нравится ваша лодка?

— Это настоящий кусок... антикварного оружия, сэр.

— Кстати, о возрасте, что вы думаете о нашей лодке, Пэскол?

— Как только я её увидел на меня напал столбняк. Единственное, что её сдерживает от развала — это птичий помёт.

— Адмирал Грэм вызывает Вас по радио, сэр.

— Спасибо.

— Соединяю, сэр. Радио работает как часы... китайские.

— Додж на связи... «Лестница в небо»... «Led Zeppelin», 71 год, да? Отлично! Поздравляю, ребят, мы только что выиграли два билета на концерт Билли Джоэла и рекламную майку! Нитро, а теперь соедини меня, пожалуйста, с адмиралом Грэмом.

— Следующий.

— Эй! Эй! Ну-ка руки убери, бля!

— Отлично. Чикатило явился.

— Моряк первого класса Брэд Бабенек!

— Так это Вы этим говном командуете, сэр?

— Тихо все, успокойся. Успокойся.

— Дисциплинарной комиссией своей части обвинён в нарушении субординации, приговорён к месяцу наказания. Готов топтать, сэр.

— На борт. Я люблю такие испытания.

— Вы меня вышвырнете за борт через неделю. Я гарантированный геморрой, сэр.

— Мистер Бабенек.

— Что?

— Если я Вас вышвырну за борт, это будет посреди Атлантики. Прошу на борт.

— Ну, папаша. Что у нас за задание-то, акул пугать?

— Люблю я эту работу. Кто наш следующий по конкурсу?

— Капитан... эта лодка... это консервная банка, мусорный бак. Этот экипаж — отребье, сборище мудаков, каких еще земля не носила! Я знаю, почему Вы здесь, но не понимаю, почему здесь я! Я отказываюсь от этого задания!

— Простите, простите. И почему же я здесь?

— Вы знаете. Ваш член.

— Причем тут член?

— Ну татуировка!

— Ты знаешь, сколько это — 11:00?

— Это сразу за 10:00, сэр.

Но тут встает один простой вопрос: когда ты добился всего, чего ты будешь добиваться дальше?

— Курс 170 Зюйд — вест. Цель вижу ясно!

— Огонь!

— Ну давай же, болван круглый, катись куда надо.

— Отличный выстрел, сэр.

— И какого хера? Мы так и будем рассекать тут, чтобы Вы могли в гольф поиграть?

— Ребята, ребята. Я хочу представить вам нового члена экипажа. Лейтенант Эмили Лэйк.

Эмили проходит испытательную программу «Невозможность службы женщин на подводных лодках».

Она будет нашим оператором погружения.

— А в нее можно будет погрузиться в позиции на коленях?

— Господа, господа, я знаю, это необычная ситуация. Лейтенанту Лэйк, конечно, будет не просто в таких джунглях... Но я знаю, если у нас у всех тут встанут... я скажу иначе... если у нас тут появятся какие-нибудь трудности — мы будем работать одной командой, возьмем себя в руки... и останемся профессионалами. Это всё, я кончил.

— Что слышно, Сонар?

— Ничего особенного, сэр. Чечевица застегивает ширинку в гальюне, Бабенек чинит течь.

— Я имею в виду, в океане.

— А...