Мерлин (Merlin)

— Где Мерлин?

— Отправился на поиски агремонии. Славное, но робкое растение, его сложно найти, работа на весь день.

— Весь день!?

— Оно бесценно, милорд. Благостно как для печени, так и для селезенки.

— Он в таверне, я угадал?

— Нет, сир.

— Ладно, когда он прочистит печень с селезенкой, передай ему, что через час он должен быть в моих покоях. Трезвый!

0.00

Другие цитаты по теме

— МЕРЛИН!

— Избавься от него.

— Гаюс, не видел моего никчемного слугу?

— Боюсь, нет.

— Точно?

— Может, он в таверне?

— Таверна, конечно... Ну, он у меня попляшет! [Артур уходит]

— Зачем про таверну-то?

— Сказал первое, что пришло в голову.

— В следующий раз говори второе.

— Ягоды Годжи сработали.

— То есть вы не были уверены?

— Нет, я надеялся.

— И только сейчас вы говорите об этом? Что это ест вельдорид? Все в порядке — это Мерлин!

— Я горжусь тобой, Мерлин.

— Артур благодарен, Утер благодарен, ты гордишься. Я еще не был столь популярен!

— Однажды, Мерлин, однажды...

— Однажды, что?

— Однажды люди не поверят, каким ты был идиотом.

— Тебе доставляет удовольствие выставлять меня дураком?

— Похоже, тебе не нужна помощь, чтобы выглядеть дураком.

— Милорд, похоже ваш интерес не взаимен.

— Поди прочь, вместе со своей курицей. [Леди Вивиан прогоняет Артура от своих покоев]

— Не пойму, с чего ты это взял?

— Сэр Дэрриан прибыл на турнир.

— Ах да, игрища, где рыцари носятся по полю и тычут друг в друга тупыми мечами.

— Вообще-то, ты не совсем прав.

— Правда? Я видел, как люди вышибают друг из друга дух, а последнего, кто остался на ногах, называют победителем.

— На турнире мы испытываем свою силу и храбрость.

— Ты уверен, что мы говорим об одном и том же?

— Я и не думал, что ты поймешь, ты же не рыцарь.

— Если это означает, что мне не дадут по голове, то я очень рад.

— Ланцелот, что с Мерлином?

— Плохие новости... Он все еще жив.

Мерлин, иди сюда, смотри, что я нашел — место, где кладут вещи. Называется «шкаф».