Стюарт Тёртон. Семь смертей Эвелины Хардкасл

Я рассеянно беру платок, благодарю. Всё как в тумане, я ошеломлён, не могу поверить в происходящее. Вытерев с лица кровь Стэнуина, я недоумённо разглядываю алые пятна на платке, будто ожидаю объяснений. Я только что разговаривал со Стэнуином, а теперь он убит, и я не понимаю, как смерть может быть такой... мгновенной. Должно ведь быть нечто большее — погоня, страх, какое-то предупреждение. Нельзя же просто умереть. Это похоже на мошенничество: уже и так много заплачено, а требуют ещё больше.

Другие цитаты по теме

— Если в вашей власти меня освободить, то почему вы этого сразу не сделаете, чёрт бы вас побрал! — восклицаю я. — Зачем все эти игры?

— Затем, что вечность — скучная штука, — отвечает он. — Или потому, что в игре главное — игра.

Напиши на простому конверті,

Те, що так у житті не сказав.

І за крок до відважної смерті,

Будь таким, яким Бог тебе знав.

І поглянь, як навколо світає,

І як сніг неймовірно блищить,

Не спіши, най вона зачекає,

Ще мить...

Потерпи, най вона зачекає,

Ще мить...

Не спіши, вже весна наступає,

За мить...

Напиши на простом конверте,

То, что в жизни так и не сказал.

И в шаге от отважной смерти,

Будь таким, каким Бог тебя знал...

Посмотри, как вокруг рассветает

И как снег невероятно блестит.

Не спеши, пусть она повременит

Еще миг...

Потерпи, пускай она повременит

Лишь миг...

Не спеши, уж весна наступает

Спустя миг...

Разве в такой ситуации люди не прощаются? Будь сильным, дитя. И не делай такое грустное лицо.

Ради меня... Хиларио постоянно умирал. Пока не встретил свою последнюю смерть.

Что-то внутри него умерло в тот день. Его разум не выдержал, когда он наблюдал за смертью того человека.

Справа и слева — кругом лишь огонь

И огонь, от него не уйти,

Забыв обо всём, не чувствуя боль,

Шли вперед — нет другого пути!

Зачем нас всегда сберегала судьба,

Для чего укрывала от пуль?

Нашей наградой стала земля -

В братской могиле уснуть.

Ты об утратах не жалей

И миг утраты не кляни:

Как тёмный дух грядущих дней,

Проходит он сквозь наши дни,

Чтоб мы учились у него

Мириться с тем, что суждено,

И обходиться без того,

Что смерть отнимет всё равно.

— Что будет, когда я умру?

— Не говори так.

— Нет, правда. Когда я умру, и меня похоронят, тебе не надо будет возвращаться домой. Что тогда будет?

— Не знаю.

— Ты когда-нибудь осядешь на месте?

— Доктор этого не сделает, и я не могу. Я продолжу путешествовать.

— И продолжишь меняться. Лет через 40-50 появится женщина, идущая по рынку на какой-нибудь планете в миллиардах миль от Земли, но она уже не будет Розой Тайлер. Она даже не будет человеком.

А дни проходят быстрые,

Уходят сладкие,

Встретимся мы обратно

Во зеленом садике.

По дорожкам каменным

Понесут нас голеньких,

Поставят крестики,

Напишут нолики...