Если сами впустили в сад змею, не удивляйтесь, что она вползает в трещины.
— Беокка, они любят меня.
— Потому что не знают, что ты за дурак.
— Осторожно, отец, а то голову отсечет.
— Сапога моего сперва отведает!
Если сами впустили в сад змею, не удивляйтесь, что она вползает в трещины.
— Беокка, они любят меня.
— Потому что не знают, что ты за дурак.
— Осторожно, отец, а то голову отсечет.
— Сапога моего сперва отведает!
— Вам стоит крепко подумать, кому вы служите?
— Я служу Господу и королю. Именно в таком порядке. Полагаете, я в этом неправ, милорд?
— Ничего такого я не имел в виду, но я за вами слежу.
— А Бог следит за всеми нами!
— Я думаю только о ней. И так постоянно. Это жалко и безнадежно, потому что она мила, а я... Беокка. И годами ей скорее очень старший брат.
— Беокка, ты даровал ей покой и счастье. Женитесь на ней.
— Как поживает леди Этельфледа и ее отпрыск? Интересно, на кого похож?
— Еще одно слово о дочери короля и еду тебе так глубоко затолкают, что сразу побежишь гадить.
— Он так уже делал — просто чудотворец.
— Больше не упоминай Уоттона и ему подобных.
— А если я пса Уоттоном назову?
— У тебя нет такого пса. Ты еще свинью Тором назови.
— Месть не принесет покоя, только смерть.
— Отец Беокка, вы позволяете мне умереть за Альфреда, но не за себя. Почему же?
— Я проклинаю каждое мгновение, находясь на воде. Желай Господь видеть меня в море, сделал бы меня рыбой.
— Или даном.
— Возможно ли одновременно гордиться и гореть от гнева?
— С детьми постоянно так, милорд.