Последнее королевство (The Last Kingdom)

— Я признаю, что действовал за рамками своих прав. Я пошел против вас, отец, и готов принять любое ваше наказание.

— Ты обещал моих воинов предателю, без моего разрешения. Ты повел мои войска в битву, которую я не одобрял. Твои действия недостойны наследника... Они достойны короля.

Другие цитаты по теме

— Это летопись Уэссекса. В ней будет отмечено мое правление. От мгновения гибели моего брата до этих дней. Своего рода песнь, в которой не будет Утреда Беббанбургского.

— Люди будут помнить мои поступки.

— Но они умрут, как и все мы. А эти страницы останутся. Отметив поступок чернилами на бумаге — мы делаем его вечным.

— Пока их не сожгут.

— Их нужно хранить, верно. Когда, спустя столетия, ученые и люди будут читать и перечитывать написанное, им явится Альфред, они ничего не узнают о лорде Утреде. О твоей верности, мудрости, смелости, храбрости и дерзости. Почему ты здесь? Что ты сказал бы мне, пока я еще могу слушать?

— Прежде всего, я бы сказал, что ни за что не стал бы убивать вас. Даже приставив нож к горлу, я не отнял бы вашу жизнь. Я бы с радостью поколотил вас, но ни за что не стал бы тем, кто убил Альфреда, короля саксов.

— Убив меня, ты заслужил бы место на этих страницах.

— Такое наследие мне не нужно. Я уже заслужил на них свое место, но каждый из нас герой своей песни. Мое отсутствие понятно.

— Там не будет указано, что Утред был опорой Альфреда. И много раз. Но я знаю, что так и есть.

— Спасибо, милорд.

— Ты веришь, что я могу отнять твою жизнь? Ты же преступник. Тогда будет написано, что Альфред, даже немощный и больной, смог найти в себе силы сразить воителя Утреда Рагнарсона.

— Этого не случится.

— Мне не хватит воли?

— Мы с вами связаны. Вам не убить меня, также как мне не убить вас.

— Ты хотел принести в Эгельсбург мир.

— По меньшей мере, я стараюсь избегать битв.

— А я, по-твоему, к ним стремлюсь?

— Может, и нет, но так и будет. Олдермены не отступят. И вы закончите бойню, которую начали даны.

— Боюсь, что ты прав, кровопролитие очень возможно, пострадают невинные.

— Но решаете за нас вы.

— Скажем, я оставлю здесь своего человека, чтобы тот постарался добиться мира, того, кто может быть неугоден олдерменам, но любовь народа заставит их смириться. Назовем его, например, лордом-защитником. Он будет править здесь несколько лет, пока угроза не минует. Что скажешь, если это будешь ты?

— Я? Я не хочу здесь править.

— Очевидно, что ты пользуешься уважением у местных жителей, тебя слушаются, так почему бы нам не воспользоваться этим?

— Я не воспользуюсь их уважением.

— Даже, ради мира? Согласишься, сможешь вернуть былую Мерсию, ту которую усердно уничтожал Этельред.

— А если откажусь?

— Как сам сказал — будет бойня, но это уже будет твое решение.

— Ты просишь меня оставить потомкам историю, как принцессу Уэссекса сделали шлюхой для тех, кто больше заплатит?

— Эта история затмит все остальные. Битва при Этандуне померкнет перед ней.

— Но, милорд, если мы заплатим выкуп, не останется никакого Уэссекса. Истории будут о короле, оплатившем собственное уничтожение.

— Что ты тут делаешь?

— Ты сам знаешь — пользуюсь возможностью забрать свое. Это мой шанс.

— Этельвольд, для тебя это игры, не более. Твое законное место в питейной Винтанкестера и даже не думай, что ты выше этого.

— Я такой же король Уэссекса, как ты лорд Беббанбурга. Нас обоих обокрали дяди. Я не могу упустить возможность...

— Ты забыл о чести!? Прежде всего ты сын короля Уэссекса! Тебе здесь не место!

— Тебе не помешает помнить, что я король!

— Король чего? Оглядитесь!

— Он наш король!

— Как и все прочие королевства, Уэссекс пал. Теперь он Альфред — простой смертный. Король ничего.

— Почему отец не объявил о своем решении публично?

— Вы все помните моего друга Леофрика, сакса до мозга костей. Он как-то сказал мне, что мне не одолеть Альфреда, потому что тот головастый шельмец. Ваш отец мог не объявить о своем решении ради этого момента, чтобы люди увидели, как их новый король Эдуард вершит суд. Надеюсь, справедливый.

В тебе все, что мне дорого — ты Уэссекс, ты Англия, рожденная не для жестокости, но для заботы.

— Я думала, что твоя судьба в Беббанбурге.

— Я тоже думал... Очень долго... И теперь, спрашиваю себя почему потерпел неудачу. Пытаюсь понять в чем замысел богов и не нахожу ответа. Но главное, чтобы он привел к тебе. Я правда сам решил быть здесь и это что-то, да значит.

— Не отворачивайся, это сделали от твоего имени.

— Я не давал таких приказов, Утред.

— Разве Этельгельм подчиняется не тебе? Смотри на меня!

— Я не просил об этом, потому что знал, что это не сработает. Лорд Этельгельм глуп, если думал, что сломит тебя. Расскажи, откуда берется твоя смелость? Ты столько страдал, ради чего? Едва знакомого ребенка?

— Того, что привело меня в Теотанхилль — искренней любви к мерсийской политике.

— Так ты любишь мою сестру?..

— Она только овдовела, я выказывал ей уважение.

— Я завидовал твоей способности выбирать свой путь. Когда видел, как люди следуют за тобой, я ощущал воодушевление, даже против своей воли. Теперь я гадаю, может, мы с тобой оба пленники, не способные уйти от навязанной нам жизни? Мы оба не хотели быть здесь и с каждым шагом мой путь становится уже. Я пытался найти решение, которое удовлетворит мерсийцев и сохранит порядок, но все обернулось против меня. Теперь я хочу понять, желает ли Бог, чтобы я боролся за свои цели? Я слишком долго следовал советам других, совершал ошибки, знаю. Я будто бы продолжал жить в тени Альфреда.

— А теперь увидел свет?

— Я знаю, ты искренне веришь, что в союзе наши королевства сильнее, так может мне стоит объединить их самому, чем полагаться на помощь девочки? Ты свободен, Утред. Вернись к Эльфвине, найди мою сестру и защищай их, пока не придет порядок.

— Жизнь покидает мое бренное тело, но мой ум ясен, как никогда. Король любит мою жену!..

— Что за вздор?

— Это правда. Король Франции хочет отобрать у меня единственное, что я не в силах ему отдать — мою жену. Сир, я тоже люблю Анжелику. И больше собственной жизни ценю своего короля. Вот почему моя жизнь стала для меня совершенно невыносимой и я в бою искал смерти...

— Друг мой...

— Прошу, Ваше Величество, простить мне эту горькую правду. Лишь мое положение дает мне право на откровенность...