Последнее королевство (The Last Kingdom)

— Я пойду с Утредом.

— Нет, Стеапа, ты пойдешь со мной.

— Нет, я пойду с Утредом. Воля короля.

— А я пойду со Стеапой. За Стеапой.

— Твоя храбрость не знает границ, Этельвольд.

Другие цитаты по теме

— Я пойду один.

— Нет, мы пойдем вместе, как договорились.

— Я не допущу, чтобы погибнуть могли мы оба.

— Нет, допустишь.

— Эта миссия ради Альфреда, прибереги меч для Кьяртана.

— Если это ради Альфреда, я пойду с тобой.

— И я, моя же была задумка.

— А я пожелаю вам всем удачи и останусь здесь.

— Рядом с рекой есть ворота, верно?

— Да, милорд, ворота Луд.

— Отлично. Подплываем под покровом ночи и нападаем неожиданно.

— У ворот Луд река стремительна. Высадиться там безопасно — невозможно. Но если лорд Мерсии намерен неожиданно потопить всех своих воинов в реке — пусть нападает.

— Это безумие. Король Уэссекса помогает мстить за смерть большого волосатого викинга. Хорошая вышла бы песня.

— Если ты умрешь, Этельвольд, я попрошу ее написать.

— Открыто.

— Видишь стражу?

— Нет, вижу западню.

— Раз это западня, конечно, мы должны войти в нее!

— Впереди находится лагерь данов под предводительством Аловласого. Поднять ветку! Выше, над головой!

— Что она означает, милорд?

— Что мы пришли с миром и хотим переговоров. И если это люди Аловласого, а так и есть, надеюсь... он будет готов выслушать меня.

— А если нет?

— Будете защищать меня своими жизнями. И веткой.

— Я вызываю тебя на бой в третий раз. Слышишь ты, звероящер?!

— Кто?

— Послышалось.

Полковник Кэткарт был человек мужественный и без малейших колебаний сам вызывался посылать своих людей на бомбардировку любых целей. Ни один объект не был слишком опасен для его полка.

— Я ношу меч, но едва знаю, как им пользоваться. Я молюсь, что когда наступит битва, я вас не подведу.

— Порой боится каждый. Смелые же находят силы преодолеть страх. Мы найдем тебе топор, он требует меньше мастерства, чем меч. Но смелость должен найти ты.

— Что ты тут делаешь?

— Ты сам знаешь — пользуюсь возможностью забрать свое. Это мой шанс.

— Этельвольд, для тебя это игры, не более. Твое законное место в питейной Винтанкестера и даже не думай, что ты выше этого.

— Я такой же король Уэссекса, как ты лорд Беббанбурга. Нас обоих обокрали дяди. Я не могу упустить возможность...

— Ты забыл о чести!? Прежде всего ты сын короля Уэссекса! Тебе здесь не место!

— Судьбе угодно, чтобы мы бились за саксов.

— Да, это все судьба устроила, Утред здесь не причем.

— Я битв не ищу, они сами ко мне приходят.