Этельред Мерсийский

— Была бы ты верна мне также, как ты верна Мерсии...

— Не относись ты ко мне с жестокостью с самой же первой ночи, нас с тобой могла ждать совсем другая судьба. Раз боишься смерти, самое время попросить прощение.

— Разве ты исповедник?

— Тогда все останется между тобой и Богом. Пусть он судит тебя по делам твоим.

— Этельфледа! Я понимаю, что не всегда был с тобой добр. Я прошу прощения. Я был молод и глуп. Я надеюсь, что ты сможешь найти утешение. Жизнь без любви — это пытка.

— Поэтому, ты всегда был так жесток?..

— Мы запросто соберем втрое больше.

— Лунден не поле и числом все не решить.

— Нет, решить, это же осада. Чем больше у нас людей, тем вернее успех.

— И неважно, сколько умрет?

— Преодолевая стены, мы можем полагаться лишь на числа и смерть.

— Я не стану терять людей, потому что всем лень подумать!

— Рядом с рекой есть ворота, верно?

— Да, милорд, ворота Луд.

— Отлично. Подплываем под покровом ночи и нападаем неожиданно.

— У ворот Луд река стремительна. Высадиться там безопасно — невозможно. Но если лорд Мерсии намерен неожиданно потопить всех своих воинов в реке — пусть нападает.

— Я пойду с Утредом.

— Нет, Стеапа, ты пойдешь со мной.

— Нет, я пойду с Утредом. Воля короля.

— А я пойду со Стеапой. За Стеапой.

— Твоя храбрость не знает границ, Этельвольд.