— Мы скачем до Нортумбрии или до следующей таверны?
— И что мне делать в Нортумбрии с двумя спутниками — монашкой и засранцем?
— Верным засранцем, милорд!
— Мы скачем до Нортумбрии или до следующей таверны?
— И что мне делать в Нортумбрии с двумя спутниками — монашкой и засранцем?
— Верным засранцем, милорд!
— Вот поэтому я должен тебя заключить. Ты вызываешь верность, в том числе, в моих людях.
— Гутред, я дал тебе свое слово, свой меч!
— А мне нужны две сотни мечей! Мне нужны две сотни людей! Столько ты и стоишь. Двести христианских мужей Беббанбурга.
— От дяди Эльфрика?
— Он просил твою голову. Но рабства, я уверен, ему хватит.
— Лучше было бы убить меня, но тебе не достает отваги. Убей меня, с мечем в руке!
— Сестра ни за что меня не простит. Прощай, Осберт.
— Убей меня, или я вернусь. Клянусь тебе!
— Ты получишь серебро, власть, защитишь дорогую тебе женщину, что тебя останавливает?
— Я присягну на верность королю саксов. Я клялся, что это не повторится.
— Я клялся, что не буду много пить и каждый день беру слова назад.
— Мне нет места. Я не супруг, не Утред Кокэмский, не Утред Беббанбургский, не Утред Рагнарсон. Я даже не преступник.
— Я бы сказала, что ты каждый из этих людей. Преступник точно, правилам ты не подчиняешься. Ты следуешь за тем, во что веришь и это неплохо.
— Ты ни разу не взглянул мне в глаза.
— Мне стыдно за то, кем я стал.
— Ты Утред, сын Утреда, лорд Беббанбурга. Пора тебе это вспомнить.
Я вновь остался один, лишь с верным мечом. Я не смог вернуть законные земли, я отказался от своей любимой, я расстался с родными, нас разбросало по королевствам и я не знаю, окажемся ли мы снова вместе. Рождаются новые противники, а счет старых обид продолжает расти. Я поклялся защищать незаконнорожденного принца, и я боюсь, что его путь неразрывно связан с будущим этих земель. И хоть я отказался приносить клятву верности саксонским королям, мне предначертано, рано или поздно, вновь оказаться участником их замыслов. Судьба правит всем.
— Я всегда хотела спросить о янтаре в вашем мече — это украшение или что-то большее?
— Он был дан мне при рождении отцом, чтобы напоминать, кто я.
— Кто вы такой, милорд, определяют ваши поступки. И ваши поступки принесли вам славу. Но слава не щит.
— Хильда? Ты была мне милее с мечом.
— Мой меч стал мне слишком тяжелым.
— Ты и этим можешь кого-нибудь убить.
— Тебе не помешает помнить, что я король!
— Король чего? Оглядитесь!
— Он наш король!
— Как и все прочие королевства, Уэссекс пал. Теперь он Альфред — простой смертный. Король ничего.