— Утро — отстой. Еще хуже ночи.
— Жизнерадостно.
— Это факт.
— Утро — отстой. Еще хуже ночи.
— Жизнерадостно.
— Это факт.
— Разве вы чем-то отличаетесь от меня? Скольких людей вы убили, защищая других? Да, те кого вы убили заслужили смерть и думаю, вы это говорите себе, так? Но кто решает, кому жить, а кому умирать?
— Тот, у кого пушка больше!
— Тогда мы в тупике.
— Он хотел убить его. Он бы повесил его на моих глазах. Я должен был вмешаться!
— И поэтому ты раскрыл себя?
— Некоторые вещи нужно защищать. Твои слова. Ты часто так говоришь.
— И что же ты, по-твоему, пытался защитить?
— Свою душу. Больше у меня ничего нет.
The break of dawn kills all
the beauty
The dead of night is
drifting away.
Should I stay and welcome the day
Or should I follow the one
And hide from the sun
The ray of light cuts like a razor
The blazing fire burns
in my eyes
The day reveals the
dreadful betrayer.
— Я видела ваши звонки у него в сотовом. Вы Дьявол, верно?
— Смотря у кого спросить.
Опять кому-то некуда идти, подумал он. Это следовало предвидеть. Всегда одно и то же. Ночью не знают, куда деваться, а утром исчезают прежде, чем успеешь проснуться. По утрам они почему-то знают, куда идти.
Ты был их связным, ты должен был защищать их. Ты их продал, ты сделал это ради денег. Ради денег, сволочь! Я ненавижу таких, как ты, Джерри. У тебя же мания величия! Ты сидишь за столом, поднимаешь трубку и считаешь, что ты всемогущ! Для тебя ведь все это просто игра, верно? Что ж, игра окончена!