Пожарные Чикаго / Чикаго в огне (Chicago Fire)

Другие цитаты по теме

Мы думаем, что идиотизм — это что-то такое, над чем можно смеяться... Нет! Это страшная разрушительная сила.

Где-то на краю моих скитаний,

Где-то в глубине моей души,

На перроне встреч и расставаний

Растерялись все мои мечты.

Где-то на краю печальных истин,

Где-то в глубине хрустальных грёз

Я ещё надеюсь на спасенье

Посылая всем сигналы SOS.

Но время — царь; пришёл последний миг,

Боровшийся так долго пал старик,

Часы стоят!

Разве в такой ситуации люди не прощаются? Будь сильным, дитя. И не делай такое грустное лицо.

Сэр! Это был мой бифштекс!

Лишь верность уцелеет в день печали,

А в ней ты никому не отказал.

Тому, что гибло, мы лишь сострадали -

Но ты спасти от гибели дерзал.

I thought about leaving for some new place,

Somewhere where I, I don't have to see your face,

'Cause seeing your face only brings me out in tears,

Thinking of the love I've wasted all through the years.

Ради меня... Хиларио постоянно умирал. Пока не встретил свою последнюю смерть.

Наверно, так нужно, так надо,

Что нам на прощанье даны:

Осенний огонь листопада

И льдистый покров тишины...

Ты... ты прости меня, Лиан-Чу. Прости, потому что я собираюсь сделать то, что тебе не понравится. Я всё обдумала и понимаю, что каждому нужна мама. Но ты — не они! Однажды они увидят это и тут же тебя слопают. Или прогонят тебя, и ты снова станешь сиротой.

Это не твоя семья, Лиан-Чу. Мы — твоя семья.