— Карточные игры, шлюхи — все джентльмены порой себе позволяют.
— Не я.
— С каких пор?
— С тех пор, как женился.
— Карточные игры, шлюхи — все джентльмены порой себе позволяют.
— Не я.
— С каких пор?
— С тех пор, как женился.
— У меня есть деньги, отложил пару сотен. Если бы в суде все обернулось плохо, я бы отдал их Демельзе, а сейчас я хочу потратить их на финальную попытку обустроить собственную судьбу. Разве что назло Джорджу.
— Лучшая месть — преуспеть самому, утвердиться в своем праве, несмотря на его вмешательство.
— На секунду мне показалось, что ты дашь мне утонуть.
— На секунду мне тоже так показалось.
— Росс, тебе не добиться справедливости для всех.
— Для начала, сгодится и заслуженная зарплата.
— Ты им нравишься. (...) Ты джентльмен. Ты их не презираешь, а помогаешь им. Даешь еду, работу...
— Женился на тебе.
— Нет, не потому. Они не знают, что думать об этом. Но нравишься им и за это тоже.
— Ты знаешь, что я поссорился с Джорджем?
— Нет, а из-за чего?
— Знаешь, такие вещи медленно накапливаются. Сначала едва замечаешь, а потом однажды просыпаешься с понимаем, что человек, которого ты годами считал другом — отъявленный и редкостный подлец.
Как ты думаешь, почему я на тебе женился? Чтобы утолить желание? Спастись от одиночества? Потому что так было правильно? Я не питал особых надежд, думал ты станешь лишь утешением, средством облегчить раны. Но я ошибался. Ты меня исцелила, я твой покорный слуга. И я тебя люблю.
— Что тебя оскорбляет, Росс? Что мы, Уорлегганы, осмелились выбраться из нищеты и претендовать на аристократизм?
— Бедность меня не оскорбляет, ровно как и стремление к большему. Но ты ошибаешься, если считаешь, будто жадность и эксплуатация — это признаки джентльмена.
— Я подумала, что ты заночуешь в городе.
— У меня есть дом, разве нет? И жена.
— Порой, я об этом забываю...
— Что я здесь живу?
— Что я твоя жена.
— Так я тебе напомню.
— Хочешь воскресить шахту?
— Если бы мои желания совпадали с моими финансами...
— Проклятие Полдарков — так много одного и так мало другого.