Мое имя — стершийся иероглиф,
Мои одежды залатаны ветром.
Что несу я в зажатых ладонях?
Никто не спросит, и я не отвечу.
Мое имя — стершийся иероглиф,
Мои одежды залатаны ветром.
Что несу я в зажатых ладонях?
Никто не спросит, и я не отвечу.
Шо-ситайнцы дают своим волкодавам исполненные смысла, звучные и грозные имена: Огонь-В-Ночи, Первенец, Золотой Барс. Спросите любого кочевника и он вам подтвердит, что на его родном языке эти имена легко произносятся и очень красиво звучат. Скорее всего ваш собеседник даже не очень поймет, о чем вы спрашиваете и чем вообще вызвано затруднение. Имена как имена, скажет он, почти такие же, как у людей!
Беда только, не всякий чужеземец сумеет с первого раза правильно выговорить «Мхрглан» или «Чкврнито». И еще голосом сыграть, где положено и как положено.
Клятвы и угрозы,
Но тому не быть,
Ведь еще не поздно,
Зеркало разбить,
И садится утро на плечо твое,
Хайо
... наши имена определяют то, какими мы будем, а мы, в свою очередь, определяем то, какими будут наши имена.
По правде говоря, ко мне обращаются в основном «ты» или «слушай». Я начинаю подозревать, что они в самом деле не помнят, как меня зовут.
... история не помнит, как звали тех,
Для кого «разбежаться и прыгнуть»
Не было равно «разбежаться и полететь».
Можно вечно бродить без цели
Если всё время идти
Не задавая вопросов
И не разбирая пути
И найти однажды
Среди пустынь
Утоление жажды
В луже мутной воды