Мерлин (Merlin)

Другие цитаты по теме

— Как ты мог не сказать мне?

— Вот так. Подожди... я же король, а значит, мог!

— Ты знал? Знал, что Агравейн предатель?

— Я не был уверен, но подозревал.

— Я был идиотом, доверял ему и не заметил его вероломства, как и с Морганой.

— Тебя обманули. Случается.

— И всегда со мной. Я заботился о них... Не понимаю, за что они так со мной?

— Это не ненависть, они просто жаждут власти.

— Возможно. Но жаждали бы они власти, будь я достойным королем? Тристан был прав.

— Тристан был зол и напуган. Ему нужно было кого-то обвинить. Но винить нужно не тебя.

— Ты так уверен?

— При всех твоих недостатках, я знаю, что ты честный, смелый и искренний. Однажды ты станешь величайшим королем в истории.

— Сможешь ли ты простить ее? Люди не сочтут тебя слабым, скорее милосердным, понимающим.

— Это смелые слова. Гвен твой друг, я понимаю, но боюсь, ты не прав. Я люблю Гвен всем сердцем и уверен, что со временем найду в себе силы простить ее. Но я не смогу ей доверять. Я не смогу так жить ни как король, ни как муж. Мне больно, но пусть она уходит.

— Будем сражаться?

— За Артура.

— Не за меня, а за Камелот.

— Нет, люди любят тебя. За тебя они готовы отдать свою жизнь. Я готов ради тебя броситься в адское пламя.

— И я.

— И я.

— Не я ли установил справедливость в Камелоте? Разве не я исправил жестокие ошибки прошлого?

— Это правда.

— Я не такой, как отец. За что же меня осудили?

— Не мне отвечать на этот вопрос.

— Я спросил тебя, Мерлин, как друга.

— Возможно, они считают тебя достойным суда.

— Как это понимать?

— Глупо судить того, кто не станет слушать.

— Думаешь, я должен прислушаться?

— Ты уже слушаешь.

— Будем сражаться?

— За Артура.

— Не за меня, а за Камелот.

— Нет, люди любят тебя. За тебя они готовы отдать свою жизнь. Я готов ради тебя броситься в адское пламя.

— И я.

— И я.

— Пообещай, что следующий слуга не будет лизать тебе ботинки.

— Ты что, хочешь оставить меня?

— Нет, я буду служить тебе до самой смерти.

— Иногда мне кажется, что я тебя знаю, а иногда...

— Зато я тебя знаю. Ты великий воин и однажды станешь великим королем.

— Что-нибудь еще?

— Не только воином, но и справедливым правителем.

— Это все?

— Нет. При этом... просто не будь ослом.

Хороший король должен уважать прошлое, так поступал мой отец. Но король также должен быть верен себе, поступать, как подобает.

— Скажите мне, кто же превзошел принцессу?

— Никто. Некто...

— Из какой она семьи?

— Не из какой — она дочь кузнеца.

— И ради нее вы рискнете короной и королевством?

— Без нее — они ничто.

— Я бы тоже отдала королевство за такую любовь...

— Я принес тебе церемониальный меч.

— Чтобы я упал на него грудью?

— Что с тобой?

— Тебе не понять, Мерлин, ты не представляешь, каково это — знать, что ты не можешь изменить свою судьбу.

— Судьба... вещь жестокая. Ты будто в ловушке — тебе кажется, что всю твою жизнь спланировали вместо тебя. И ты спрашиваешь себя: а верно ли, что судьба знает, что для тебя лучше?

— И откуда ты это все знаешь?

— ... в книге прочел.

— И что бы эта «книга» сказала мне? Стоит ли мне жениться?

— Не мне давать вам совет, сир.

— Я спросил — ты обязан ответить.

— Если тебе интересно знать, что я думаю... Я думаю, что ты спятил, что вы все спятили. Жениться нужно по любви. Если Утер думает, что несчастный король сделает Камелот сильнее, то он неправ. Тебе предназначено править Камелотом, но ты можешь выбирать, как ты это будешь делать.