pyrokinesis — Не время для драконов

Сжимаю рукоять горячо.

Обнажаю меч, но уже не помню, для чего давно.

Но не видно ни принцесс, ни сокровища,

А он и вовсе не похож на чудовище.

Последил за мной, как за дураком.

Тихо сел и грустно покачал головой дракон.

И он видом всем намекал о том,

Что и мне пора бы сдать доспех на металлолом.

0.00

Другие цитаты по теме

И нет смысла, как такового.

Непонятно вообще, для кого

То ли бьёмся, то ли держим оборону,

Но давно уже не время для дракона.

А сражаться за что ещё?

Коль нет ни принцесс, ни чудовища.

И мы не знаем, как жить по-другому,

Но давно уже не время для дракона.

L'absurdité grandit comme une fleur fatale

Dans le terreau des sens, des coeurs et des cerveaux;

En vain tonnent, là-bas, les prodiges nouveaux;

Nous, nous restons croupir dans la raison natale.

Но люди сделают всё на свете, только бы не признать, что их жизни бессмысленны. То есть бесполезны. Бессюжетны.

Я стал старше, наверно, раз даже вискарь

Не способен восстановить уставшие нервы.

— ... Вероятней всего, твой отец был убит на алжирской войне, а это очень благородно и прекрасно. Он — герой борьбы за независимость.

— Мосье Хамиль, я предпочел бы иметь отца, а не героя за независимость.

Герои редко отвечают нашим представлениям о них.

— Диана, ты никогда не смотрела на звёзды, думая что это маленькие дыры в небе, что высасывают весь кислород? И вдруг ты задыхаешься от мысли о том, как ты мал, и как бессмысленно всё вокруг.

— Ааа... Н-наверное...

— Так жестоко позволять людям любить тебя. Ты лишь обещаешь, что однажды разобьёшь им сердце.

— Классный костёр.

Греки сбондили Елену

По волнам,

Ну а мне — солёной пеной

По губам.

По губам меня помажет

Пустота,

Строгий кукиш мне покажет

Нищета.

Ой ли, так ли, дуй ли, вей ли,

Всё равно.

Ангел Мэри, пей коктейли,

Дуй вино!

Я скажу тебе с последней

Прямотой:

Всё лишь бредни, шерри-бренди,

Ангел мой.

— Увяли жены, умерли, не дождались мужей.

— А где мужья их, где их столько носит?

— С врагами воевать ушли давно все.

— И где враги со своей грозной ратью?

— Там, за рекой, где раньше жили наши братья.

— И где теперь они? Что стало с братьями?

— Братья нам стали врагами заклятыми.

— Но где причина, чтобы идти на погибель?

— Те, кто это помнят, давно в могилах.

Все горит, а я подкидываю хворост.