— Она мертва, у неё всего пол головы осталось. Она не может быть угрозой.
— Скажите это её мужу! Вон он, лежит под простынёй.
( — У нее снесено пол головы, она не опасна!
— Скажите это её мужу! Кстати, вон он, лежит на той кушетке.)
— Она мертва, у неё всего пол головы осталось. Она не может быть угрозой.
— Скажите это её мужу! Вон он, лежит под простынёй.
( — У нее снесено пол головы, она не опасна!
— Скажите это её мужу! Кстати, вон он, лежит на той кушетке.)
— Холмс! А что, если это близнецы?
— Нет.
— Почему нет?
— Потому что это не близнецы.
— Ты не солдат, а врач.
— Военный врач! А значит, могу переломать все кости, называя их по именам.
— Ствол во рту. Пуля прошла через мозг. Напрочь снесена половина головы. Как он сумел выжить?
— В смысле, она.
— Что, прости?
— Не он, она.
— Да, да, разумеется.
— Я не наркоман, а потребитель. Это помогает бороться со скукой и активизирует работу мозга.
— Это же убивает! Ты в курсе, Шерлок?
— Контролируемое употребление не фатально, а воздержание не несет бессмертие.
— Полетим вниз вместе? Нам уже нельзя разлучаться. В конце мы должны быть вдвоём — ты и я.
— Профессор, если не возражаете, я попросил бы вас отойти от моего друга. Мне кажется, его несколько раздражает ваша назойливость.
— Это нечестно! Вас двое!
— Мы всегда вдвоём. Вы не читаете «Стрэнд»?
— Должен предупредить, что такой уровень потребления крайне вредит здоровью. Ваше сердце...
— Об этом не волнуйтесь, Ватсон. Там, где должен располагаться этот орган, вакуум.
— Семейная черта.
— Вам не откажешь в чувстве юмора, которое сейчас помогает вам снизить градус Вашего личного страдания. Вы недавно вышли замуж за мужчину с виду достойного доверия, который Вас бросил ради несносного компаньона с сомнительной моралью. Ваш приход сюда свидетельствует, что еще не все потеряно и примирение возможно.
— Господи, Холмс.
— Все, разумеется, я понял благодаря Вашим духам.
— При чем тут духи?
— Ну для меня это информация, а Вам несут угрозу.
— С чего это?
— С того, что я их узнал, а Вы нет.
— Вы живой человек. Вы прожили жизнь, и у Вас есть прошлое.
— Есть что?
— Было же, наверное.
— Было что?
— Вы поняли.
— Нет.
— Любовный опыт.
— Вы не дадите револьвер, мне захотелось им воспользоваться.
— Вы из плоти и крови, у Вас есть чувства, у Вас есть... должны быть импульсы.
— Боже, я никогда так не мечтал, чтобы на меня напал призрак-убийца.
— На правах друга, того, кто волнуется за Вас, я спрашиваю: что сделало Вас таким?
— О, Ватсон... Ничто, поверьте мне... Я сам себя сделал.
— Все, Шерлок! Будешь готов работать — позвони. Я увожу Мэри домой.
— Что-что?
— Мэри уводит меня домой.
— Вот так лучше.