Шерлок: Безобразная невеста (Sherlock: The Abominable Bride)

Другие цитаты по теме

— Ты не солдат, а врач.

— Военный врач! А значит, могу переломать все кости, называя их по именам.

— Вы живой человек. Вы прожили жизнь, и у Вас есть прошлое.

— Есть что?

— Было же, наверное.

— Было что?

— Вы поняли.

— Нет.

— Любовный опыт.

— Вы не дадите револьвер, мне захотелось им воспользоваться.

— Вы из плоти и крови, у Вас есть чувства, у Вас есть... должны быть импульсы.

— Боже, я никогда так не мечтал, чтобы на меня напал призрак-убийца.

— На правах друга, того, кто волнуется за Вас, я спрашиваю: что сделало Вас таким?

— О, Ватсон... Ничто, поверьте мне... Я сам себя сделал.

— Ствол во рту. Пуля прошла через мозг. Напрочь снесена половина головы. Как он сумел выжить?

— В смысле, она.

— Что, прости?

— Не он, она.

— Да, да, разумеется.

— Ты не солдат, а врач.

— Военный врач! А значит, могу переломать все кости, называя их по именам.

— Вам не откажешь в чувстве юмора, которое сейчас помогает вам снизить градус Вашего личного страдания. Вы недавно вышли замуж за мужчину с виду достойного доверия, который Вас бросил ради несносного компаньона с сомнительной моралью. Ваш приход сюда свидетельствует, что еще не все потеряно и примирение возможно.

— Господи, Холмс.

— Все, разумеется, я понял благодаря Вашим духам.

— При чем тут духи?

— Ну для меня это информация, а Вам несут угрозу.

— С чего это?

— С того, что я их узнал, а Вы нет.

— Должен предупредить, что такой уровень потребления крайне вредит здоровью. Ваше сердце...

— Об этом не волнуйтесь, Ватсон. Там, где должен располагаться этот орган, вакуум.

— Семейная черта.

— Согласишься быть крестным?

— Бог — это нелепый вымысел неадекватных людей, возлагающих всю ответственность на невидимого волшебного друга.

— Там будет торт. Так что?

— Я подумаю.

— Полетим вниз вместе? Нам уже нельзя разлучаться. В конце мы должны быть вдвоём — ты и я.

— Профессор, если не возражаете, я попросил бы вас отойти от моего друга. Мне кажется, его несколько раздражает ваша назойливость.

— Это нечестно! Вас двое!

— Мы всегда вдвоём. Вы не читаете «Стрэнд»?

— О, слушай. Может наконец-то обойдешься без этого?

— То есть?

— Я о твоем обыкновении загадочно двигать скулами и поднимать воротник наверх. Ты и без этого крут.

— Я... Я так не делаю!

— Делаешь.

— О, Джон, как же я тебе завидую.

— Завидуешь мне?

— Твой мозг так прост и незатейлив, что почти не используется. Мой же — как мотор, вырывающийся из под контроля... Ракета, разрывающаяся на куски, заточенная в спусковой шахте. Мне нужно дело!