Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders)

— Томми Шелби, офицер ордена Британской империи. Сегодня пари не будет, но на этот пенни я куплю цветок на вашу могилу. Когда придет время.

— Но до тех пор больше никогда не оскорбляйте моих друзей и их собственность.

0.00

Другие цитаты по теме

Знаешь, который час? Я тебе скажу: вечер. Восьмой час. Ты будешь жить до восхода солнца. Последнее, что ты услышишь, как за окном запоет дрозд. Дрозд поет красиво, но благодаря тебе моя жена никогда уже это не услышит.

— Завяжи с опиумом, это он вызывает видения. Просто выброси его, пока он есть — это искушение. Сколько у тебя осталось?

— Семь тонн.

— Семь тонн!?

— Да. Большой запас, правда Ада?

— Мы возвращаемся, Джонни. Едем в Смолл Хит.

— Назад к истокам? Ты навсегда останешься диким цыганом, Томми.

— Я возблагодарил Бога и вашего короля за спасение, хотя с тех пор он менял только унижает.

— Кто — Бог или король?

— Иногда оба.

— Я работаю на благо нашего дела.

— Ты горюешь. А когда ты горюешь, ты принимаешь неверные решения.

— Согласным ирландцам и королю нужна смерть одного человека. Почему он?

— А ты спрашивал почему во Франции?

— Да.

— Так надо.

— А почему я?

— Так надо.

Пять за мир, два за перемирие, один воздержался. Да начнется война.

— Скрыв имя, которое, наверняка, тебе известно, ты подтвердил, что пошел на сделку с этими людьми. Это ты рассказал им про туннель, ты рассказал им про сделку с Советами. И второе, тот, о ком ты умолчал — мой враг, иначе ты бы не покрывал его. Ты перешел черту, Алфи. Мой сын у них в заложниках!

— И какую же черту я, по-твоему, пересек? Сколько отцов, сколько сыновей ты порезал, убил, порешил как скот! Виновных и невинных! Ты отправил их прямо в ад! А теперь ты стоишь здесь и осуждаешь меня? Стоишь здесь и говоришь, что я пересек какую-то черту! Если хочешь выстрелить в меня, найди для этого какую-то достойную причину.

— Хорошо сказано, Алфи, очень хорошо.

— Томми, я не знал, что они заберут твоего мальчика...

— Да, я это понял.