Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl)

— Где Элизабет?

— В безопасном месте, как я и обещал. Она собирается выйти замуж за Норрингтона, как обещала. Ты умрешь за нее, как обещал. Мы, мужчины, держим свое слово... А Элизабет, как женщине, это ни к чему.

100.00

Другие цитаты по теме

— Сойти в порту, как только ты назовёшь нужное нам имя. Поверить, что ты не солгал, и смотреть, как ты забираешь мой корабль.

— Нет. Условие такое. Ты сойдёшь в порту, не зная этого имени. Я отплыву на моём корабле и крикну тебе имя издали. Смекаешь?

— Пират или нет, но он спас мне жизнь.

— Одного доброго дела недостаточно, чтобы искупить все его злодеяния!

— Но достаточно, чтобы казнить.

— Я слышал, капитан Барбосса не терпит дураков и не заключает с ними уговоры.

— Значит, то, что я не дурак очень кстати.

— Она чудом на разбилась.

— Спасать будете?

— Я плавать не умею.

— Гордость королевского флота называется!

— Мистер Паркер!? Снова опоздали. Ну, спасибо, хоть какая-то в мире стабильность.

— Обещаю, больше не повторится.

— Не давайте обещаний, которых не сдержите.

— А я так люблю это делать!

— Сохранять спокойствие. Мы захватили это судно.

— Да, ни с места.

— Вдвоём с ним не управиться. Даже из гавани не выйти.

— Сынок. Я капитан Джек Воробей. Смекаешь?

— Эй, ко мне, пёсик! Одни мы остались. Только ты, да старина Джек. Ко мне, мой хороший. Иди, возьми косточку. Ты хороший. Ко мне! Чуть ближе, чуть ближе. Вот так, вот так, пёсик. Давай же, грязная вшивая дворняга. Ну давай! Нет-нет, постой! Это я так ляпнул! Стой!