Джеймс Джойс

Сумерки.

Закат догорел.

Скоро взойдет луна.

Бледно-зелёный свет фонарей.

Музыка из окна.

Женские пальцы.

Седой рояль.

Клавиш точёных ряд.

Радость, страдание и печаль -

Тёплой волною — в сад.

Полные тайной боли глаза.

Тканей голубизна.

В бледно-зелёные небеса

Тихо идет луна.

0.00

Другие цитаты по теме

Есть женщины с глазами ожидания,

В них вечные бутоны вместо пышных роз,

В них таинство рассвета вместо яркого дневного света,

В них спрятаны тревоги и долины слез...

Когда настала ночь, была мне милость

Дарована, алтарные врата

Отворены, и в темноте светилась

И медленно клонилась нагота,

И, просыпаясь: «Будь благословенна!» -

Я говорил и знал, что дерзновенно

Моё благословенье: ты спала,

И тронуть веки синевой вселенной

К тебе сирень тянулась со стола,

И синевою тронутые веки

Спокойны были, и рука тепла.

А в хрустале пульсировали реки,

Дымились горы, брезжили моря,

И ты держала сферу на ладони

Хрустальную, и ты спала на троне,

И — боже правый! — ты была моя.

Каждую ночь она засыпает одна. И лежа в кровати, обняв тонкой рукой подушку, она смотрит в окно, за которым падают листья на мокрый асфальт. Они падают бесшумно, но она слышит каждый удар листа о землю. Может быть, это удары её собственного сердца. И листопад превращается в странные, страшные часы, отчитывающее её время, её дыхание, и тьма за окном всё плотнее, и мир всё меньше, он становится крошечным, сжимаясь до размеров зрачка, он становится тесным, душным, а её сердце в нём — огромным, разрывая пространство, достигая мечтами самых дальних миров, оно стучит всё быстрее, всё более жадно глотает чужое тепло, всё отчаяннее ищет кого-то на тонущих в свете фонарей улицах городов, на тёмных тропинках забытых богом лесов, в гулкой пустоте степей и на томных влажных пляжах... А вокруг всё быстрее падают листья, падают стены, падают звёзды, падает небо...

Она стала вдруг очень красивой, более того, её прозрачные глаза, которые никого не узнавали и смотрели как бы сквозь окружающие предметы, придавали ей особое грустное очарование и какую-то отрешенность от всего, трогающую сердце.

И Паганини... Он скрипку роняет,

Слыша каприччио в рокоте волн.

Сцена надеждами вновь озаряет

Ноты расстроенных флейт и валторн.

Нем Паганини. Струна безнадежна.

Но наступает прощания час...

Женщина плачет так тонко, так нежно,

И хризолиты струятся из глаз.

Узкими пальцами трогает розу,

И, отразив торжество красоты,

В трещине зеркала рушится проза

И вырастает крыло высоты.

Ангелом рвётся из рук его скрипка,

В воздухе реют дворцы — всё она!

Льётся эфир, будто не было крика.

Тайна бессмертия разрешена.

Я был как в сказке. Краткий миг нерешительности – золотистые глаза глубоко, почти испытующе заглянули мне в душу. Я приподнял кисть ее руки и прижал к ней свое пылающее лицо. Она тихо высвободила руку. Щелчок замка. Из-за двери вырвалась синяя тьма. И силуэт ее изящной фигуры окунулся во мрак комнаты, она повернула ко мне голову. На ее лице, казавшемся неясным светлым пятном, глаза темнели, как грустные цветы.

Глаза твои как свечи:

ни темени, ни тени...

Когда Ночь обнимает Вечер

нежно-нежно за плечи -

щекочет — в сплетении...

В иной пленит огонь ланит,

В той — грациозность лани,

Но смысла в этом нет;

Ведь всё, что утро сохранит

От зайца, спящего на склоне -

Травы примятой след.

Всегда найдутся женские глаза,

чтобы они, всю боль твою глуша,

а если и не всю, то часть её,

увидели страдание твоё.

В иной пленит огонь ланит,

В той — грациозность лани,

Но смысла в этом нет;

Ведь всё, что утро сохранит

От зайца, спящего на склоне -

Травы примятой след.