Джеймс Джойс

Послушай эту сказку, Любовь моя:

Когда мужчину бросят

Его друзья,

Окажутся их клятвы

Легки, как пух,

И крадучись уходит

Последний друг,

Пусть женщина в пустыню

К нему придёт,

Придёт — и боль остынет,

И он поймёт,

Что в мире всё богатство -

Он и Она,

И — жить. И — губ касаться.

И — тишина.

Человек не может по-настоящему любить красоту и истину, если он не питает отвращения к толпе; то же и художник: хотя он и не может не взывать к толпе, он должен уметь отрешиться от нее.

Рим напоминает мне человека, который зарабатывает на жизнь, показывая туристам труп своей бабушки.

Сумерки.

Закат догорел.

Скоро взойдет луна.

Бледно-зелёный свет фонарей.

Музыка из окна.

Женские пальцы.

Седой рояль.

Клавиш точёных ряд.

Радость, страдание и печаль -

Тёплой волною — в сад.

Полные тайной боли глаза.

Тканей голубизна.

В бледно-зелёные небеса

Тихо идет луна.

Love came to us in time gone by

When one at twilight shyly played

And one in fear was standing nigh -

For Love at first is all afraid.

We were grave lovers. Love is past

That had his sweet hours many a one.

Welcome to us now at the last

The ways that we shall go upon.

Ни птицы в небе, ни огня в тумане -

Морская мгла;

Лишь вдалеке звезда-воспоминанье

Туман прожгла.

Я вспомнил ясное чело, и очи,

И мрак волос,

Всё затопивших вдруг, как волны ночи, -

И бурю слез!

О, для чего так пылко и бесплодно

Скорбеть о той,

Чье сердце было где угодно,

Но не с тобой?

Во мне есть что-то дьявольское, из-за чего я обожаю разрушать мнения других обо мне, доказывать им, что на самом деле я эгоист, гордец и хитрец, равнодушный к людям.