— Зачем ты пошел со мной?
— Затем же, зачем и ты — другу помочь.
— Повезло Артуру с нами.
— Не Артуру.
— Я бы сделал ради тебя тоже самое.
— Надеюсь. Ведь ты мой единственный друг.
— Зачем ты пошел со мной?
— Затем же, зачем и ты — другу помочь.
— Повезло Артуру с нами.
— Не Артуру.
— Я бы сделал ради тебя тоже самое.
— Надеюсь. Ведь ты мой единственный друг.
— Этот стол принадлежал древним королям Камелота. Круглый стол позволял всем сидящим быть на равных. Древние верили в равенство, похоже сейчас пришло время возродить эту традицию. Ведь мы оказались здесь благодаря каждому из вас. Мой отец слишком долго находится в заточении, завтра я попытаюсь вызволить его. Есть ли кто-нибудь за этим столом, кто пойдет со мной?
— Ты объяснил мне принципы рыцарства, кодекс, по которому должен жить мужчина: с честью бороться за справедливость, свободу и добро. Я верю в тот мир, который ты построишь.
— Я человек простой, я никто и все же ты был готов отдать за меня свою жизнь, Артур. Пришел мой черед тебе отплатить.
— Я не раз боролся с тобой бок о бок и готов с радостью отдать за тебя жизнь.
— Шансов у нас нет, но такую драку я ни за что не пропущу.
— Твои враги теперь и мои враги.
— Если тебе нужен старик...
— Мой ответ ты знаешь.
— Мерлин?
— Нет, мне что-то не хочется.
— А у тебя нет выбора, Мерлин. Я благодарен вам, что вы в тяжелый для Камелота час остались верны мне и я сделаю то, что мой отец не одобрит. Завтра, когда пробьет час сражения, гордитесь тем, что вы стали воинами самой благородной армии на этом свете.
— Мне нужно преодолеть двадцать лиг враждебных земель и я прошу тебя отнести меня.
— Я тебе не конь, Мерлин.
— Если откажешься — Моргана победит, или ты хочешь этого?
— Я никогда не стану служить ведьме.
— Знаю. А мне будешь?
— Да, юный чародей, тебе буду.
— Я побывал много где, Мерлин.
— Но не в Гибельных Землях.
— Почему ты в этом так уверен?
— Там нет таверн.
— Говорил же я тебе, что они прокляты.
— Что это?
— Соль. Очерти ей круг у кровати — помогает защититься от злых духов.
— И работает?
— Конечно. А если нет, Гаюс может суп посолить.
— Вылазка удалась.
— Да, возвращаемся с трофеями. Каждый что-то поймал.
— Даже Мерлин.
— А что у него?
— Насморк.
— Нужен еще хворост.
— Ты прав.
— Не хочешь собрать его?
— Не очень. Спасибо, что спросил.
— Там волки, медведи, кабаны.
— Верно.
— Я не воин, я не умею защищаться, как ты.
— Учиться никогда не поздно.
— ...
— Мерлин, ты что, шуток не понимаешь? Но, если я погибну, собирая хворост — никому ни слова. Мне нужно заботиться о репутации.
— Признай, что ты не сможешь меня убить, даже если очень захочешь.
— Да? Попробуем?
— Так ведь пробовали на арене и я тебя победил.
— Это была просто игра.
— Ах игра, ладно, но ведь я ее выиграл, верно?
— Неверно, еще минута и я...
— Еще бы минута и вас обоих бы убили, никто не победил, вы просто хотели отвлечь внимание, и если бы не тот пожар, мы бы давно уже сидели на облачке!
— Я восхищен. Такие подвиги за столь скромную награду.
— Я не ищу награды.
— А признание?
— Мои друзья живы — вот и все, что мне нужно.
— Мерлин, ты ничего уже не сможешь поделать.
— Я не смог?
— Нет, юный чародей, все о чем ты мечтал — воплотится в жизнь.
— Я не хочу терять его, он мой друг!