Мерлин (Merlin)

Сегодня предстоит битва. Сегодня закончится война. Война эта, также стара, как и эти земли. Война против тирании, жадности, злобы. Не всем суждено увидеть новый день. Кто-то выживет, кто-то падет. Но каждый будет сражаться с честью в сердце и гордостью. Ведь мы боремся не просто, чтобы выжить — мы боремся за будущее. За будущее Камелота, за будущее Альбиона, за будущее великого королевства. За любовь к Камелоту!

0.00

Другие цитаты по теме

— Что, если Моргауза попросит сделать то, что вы не хотите делать?

— Я и не ожидаю, что будет просто, Мерлин. Это вроде как испытание.

— Значит, вы сделаете все, что она скажет?

— Я дал слово. Это вопрос чести.

— А если она попросит сделать нечто еще более бесчестное, чем нарушение слова?

— Увы, против тебя Артур не устоял.

— Потому что он поддался мне, чтобы не позорить меня.

— Ты знал?

— Я следил за твоими успехами с тех пор, когда ты был мальчишкой. Я, как никто знаю, на что ты способен. И я безгранично признателен. Надеюсь, когда ты станешь королем, у тебя будут свои дети и они тоже окажут тебе такую честь. Наш бой выявил одну приятную вещь — поведение Артура доказало, что он действительно готов стать королем.

— Артур, стой, подумай, что ты делаешь. Чего ты добьешься? Сколько раз ты говорил об объединении? Убив его, ты приблизишься к мечте?

— Он прав, это не выход.

— Заканчивай. Руби и все будет кончено.

— А что потом? Твои люди будут жаждать мести. Война без конца.

— Другого пути нет.

— Есть. В обмен на свою жизнь, ты должен вернуть Родору трон Немета.

— Даже, если я соглашусь — это ничего не решает. А мы с тобой, Пендрагон?

— Перемирие. Мир между королевствами.

— Никогда!

— Ты этого хочешь? Умереть здесь и сейчас, зная, что обрек эти земли на войну? Один, так быть не должно. Такую кровь не смоешь.

— Ты убил моего сына!

— Ты убил моего отца! Мы оба многих потеряли, пора остановиться, я даю тебе шанс покончить с войной. Соглашайся. Соглашайся!

— Да будет так.

— Нужно готовить город к осаде. Замок наше главное оружие, еще никому не удавалось его взять.

— А как же жители окрестных деревень?

— Мы дадим им убежище в городе.

— Но что будет с их домами, с их хозяйством? Сенред уничтожит все на своем пути.

— Но они сохранят жизнь.

Мерлин, иди сюда, смотри, что я нашел — место, где кладут вещи. Называется «шкаф».

— Как я могу любить предательницу? Это глупо. И как заставить себя полюбить другую? Я не знаю, что делать. Понятия не имею, что делать... Что мне делать?

— По-моему, никто не жертвовал ради Камелота больше, чем Гвен.

— Пусть так.

— Следуйте велению сердца.

— А если я не понимаю его?

— Неправда.

В этот раз, но только в этот раз, ты был прав. Благодаря тебе, мы спасли два королевства.

— Ланцелот, что с Мерлином?

— Плохие новости... Он все еще жив.

— Саксы давно ушли. Я вижу их следы впереди.

— То есть, ты не дурак? И здесь обманывал.

— Нет, это часть моего обаяния.

— Я понимаю, что вы меня заслуженно презираете. Я поступил ужасно и стыжусь этого. Этот поступок был продиктован трусостью, мне очень жаль.

— «Жаль» — не вернет мне мужа, «жаль» — не вернет моему народу короля.