Мерлин (Merlin)

— Артур, стой, подумай, что ты делаешь. Чего ты добьешься? Сколько раз ты говорил об объединении? Убив его, ты приблизишься к мечте?

— Он прав, это не выход.

— Заканчивай. Руби и все будет кончено.

— А что потом? Твои люди будут жаждать мести. Война без конца.

— Другого пути нет.

— Есть. В обмен на свою жизнь, ты должен вернуть Родору трон Немета.

— Даже, если я соглашусь — это ничего не решает. А мы с тобой, Пендрагон?

— Перемирие. Мир между королевствами.

— Никогда!

— Ты этого хочешь? Умереть здесь и сейчас, зная, что обрек эти земли на войну? Один, так быть не должно. Такую кровь не смоешь.

— Ты убил моего сына!

— Ты убил моего отца! Мы оба многих потеряли, пора остановиться, я даю тебе шанс покончить с войной. Соглашайся. Соглашайся!

— Да будет так.

0.00

Другие цитаты по теме

— Как я могу любить предательницу? Это глупо. И как заставить себя полюбить другую? Я не знаю, что делать. Понятия не имею, что делать... Что мне делать?

— По-моему, никто не жертвовал ради Камелота больше, чем Гвен.

— Пусть так.

— Следуйте велению сердца.

— А если я не понимаю его?

— Неправда.

— Вильдеорины слепы, они охотятся по запаху. Ягоды гайя собьют их с толку. Если мы обмажемся ими, то возможно, пройдем по туннелю без происшествий.

— Оу! Фу! Какой отвратительный запах!

— Предпочитаешь быть съеденным заживо?

— Передайте мне еще ягод.

— Я принес тебе церемониальный меч.

— Чтобы я упал на него грудью?

— Что с тобой?

— Тебе не понять, Мерлин, ты не представляешь, каково это — знать, что ты не можешь изменить свою судьбу.

— Судьба... вещь жестокая. Ты будто в ловушке — тебе кажется, что всю твою жизнь спланировали вместо тебя. И ты спрашиваешь себя: а верно ли, что судьба знает, что для тебя лучше?

— И откуда ты это все знаешь?

— ... в книге прочел.

— И что бы эта «книга» сказала мне? Стоит ли мне жениться?

— Не мне давать вам совет, сир.

— Я спросил — ты обязан ответить.

— Если тебе интересно знать, что я думаю... Я думаю, что ты спятил, что вы все спятили. Жениться нужно по любви. Если Утер думает, что несчастный король сделает Камелот сильнее, то он неправ. Тебе предназначено править Камелотом, но ты можешь выбирать, как ты это будешь делать.

— Сир, этот поход...

— Слишком опасен и от него лучше отказаться?

— Ты тоже так думаешь?

— Нет, просто ты всегда так говоришь. Но я все еще жив — две ноги, две руки и зубы!

— Саксы давно ушли. Я вижу их следы впереди.

— То есть, ты не дурак? И здесь обманывал.

— Нет, это часть моего обаяния.

— Я выпью.

— Я не позволю. Ты не можешь умереть. Это не твоя судьба

— Ты ошибаешься.

— Послушай...

— Ты же знаешь, я никогда никого не слушаю.

— И зачем я беру тебя в эти походы? Ты вечно паникуешь.

— Я не паникую.

— Если бы ты не боялся, то как обычно, нес бы всякую чепуху.

— Я и несу чепуху, как обычно... То есть, не несу, все нормально, я не паникую!

— Что это?

— Что?

— Какой-то звук.

— Это у тебя колени трясутся.

— Как ты мог не сказать мне?

— Вот так. Подожди... я же король, а значит, мог!

— Я был у тебя, охотился на крысу.

— Успешно?

— Нет.

— Крыса тебя перехитрила?

— Говорят, они умные.

— Видимо, умнее тебя.