— Я понимаю, что вы меня заслуженно презираете. Я поступил ужасно и стыжусь этого. Этот поступок был продиктован трусостью, мне очень жаль.
— «Жаль» — не вернет мне мужа, «жаль» — не вернет моему народу короля.
— Я понимаю, что вы меня заслуженно презираете. Я поступил ужасно и стыжусь этого. Этот поступок был продиктован трусостью, мне очень жаль.
— «Жаль» — не вернет мне мужа, «жаль» — не вернет моему народу короля.
— Скажи, почему ты пощадил моего бойца? Почему?
— Мне важна не победа, а мир. Надеюсь, что этот день ознаменует начало нового времени.
— Что-то в тебе есть, Артур. И это дарует надежду всем нам.
— Ты герой.
— Спасибо.
— Не мне, а народу.
— Ты не согласен?
— Я знаю то, чего не знают они.
— Например?
— Ну... что ты болван.
— Возможно. Надо было прислушаться к тебе. По-моему, ты был прав, не смотря на то, что ты худший слуга пяти королевств.
— Мерлин, у тебя есть какие-нибудь таланты?
— Нет, но зато от природы я добродушный и отзывчивый.
— Почему ты мне не сказал?
— Я хотел но... Ты бы отрубил мне голову.
— Возможно и так.
— Я не хотел, чтобы тебе пришлось.
— Только это тебя тревожило?
Хороший король должен уважать прошлое, так поступал мой отец. Но король также должен быть верен себе, поступать, как подобает.
— Что это за место?
— Долина павших королей.
— Она проклята?
— Нет, если, конечно, ты не суеверен.
— Значит, да.
— А где мои цветы?
— Ваши цветы?
— Слышал, Моргана вчера получила цветы. Я думал, ты отнес цветы во все комнаты. Или только она получает знаки твоего внимания?
— Да. То есть, нет. Что?.. Это никакие не знаки внимания...
— Ты думаешь, надо ехать?
— Неважно, что я думаю.
— Если я не вернусь, кто станет королем Камелота? На карту поставлена не только моя жизнь.
— А какой король нужен Камелоту? Тот, кто рискует жизнью ради слуги, или тот, кто слушает папу?
— Вылазка удалась.
— Да, возвращаемся с трофеями. Каждый что-то поймал.
— Даже Мерлин.
— А что у него?
— Насморк.