Charles Aznavour — Il Pleut

Я слушаю,

Как капля за каплей,

Стучит дождь, что мне противен.

На дорогах

И всюду вокруг

Капли,

Которым плевать,

Они не знают, конечно же,

Что мое сердце в печали,

Потеряв свою любовь.

J'écoute,

Quand s'égoutte,

La pluie qui me dégoûte.

Sur les chemins des routes

Et, partout alentour

Les gouttes,

Qui s'en foutent,

Ne savent pas sans doute,

Que mon cœur en déroute,

A perdu son amour.

0.00

Другие цитаты по теме

Там, где горы Ёсино,

Я печальное сердце своё затворю

В уединении зимнем...

Ты считаешь, что тебе всё позволено и можно делать всё, что взбредёт в голову.

Опечаленная на мгновение, ты тут же готова всё начать сначала.

Ты играешь с моим сердцем, словно избалованное дитя,

Требующее игрушку, для того, чтобы сломать её.

Tu te crois tout permis et n'en fait qu'à ta tête.

Désolée un instant prête à recommencer.

Tu joues avec mon cœur comme un enfant gâté,

Qui réclame un joujou pour le réduire en miettes.

Я думал, дождь смоет мою печаль... Но с каждой каплей, упавшей на моё лицо, мне только тяжелее.

Il pleure dans mon coeur

Comme il pleut sur la ville;

Quelle est cette langueur

Qui pénètre mon coeur?

Ô bruit doux de la pluie

Par terre et sur les toits!

Pour un coeur qui s'ennuie,

Ô le chant de la pluie!

— Давным-давно, когда человек только появился, а драконы существовали уже много лет, самый мудрый из нас сжалился над людьми. Он собрал всех драконов, и они поклялись до конца дней приглядывать за вами. Когда мудрый дракон умер, в ночном небе появились звезды. Это был драконий рай. Но после смерти не всех драконов допускают туда. Это право нужно заслужить. Иначе дух дракона исчезает, будто его и не было. Поэтому я поделился жизненной силой с умирающим мальчиком, в надежде возродить дружбу людей и драконов и заслужить себе место на небесах. Но моя жертва обернулась грехом.

— Это был ты! Твое сердце бьется в груди Эйнона!

— Да, половина сердца, стоившая мне души. Уже тогда я видел его кровожадную натуру, но подумал, что мое сердце изменит его. Каким же я был глупым.

— Не глупее меня... Всю жизнь я мечтал служить благородным королям. Благородным делам.

— Мечты умирают с трудом, и ты еще долго прижимаешь их к себе, даже когда они истлели.

— Но больше я такой ошибки не повторю!

Но ты не попытался. Ты прикрылся удобным щитом неверия, ты заставил сердце если не замолчать, то с крика перейти на шёпот. И теперь не можешь себя за это простить.

Я не могу смотреть, когда ты плачешь,

Когда трясутся худенькие плечи.

Ты для меня так много в жизни значишь,

Когда ты плачешь, то и мне не легче.

И снова сердце вздрогнет и забьется,

И я себя за резкость упрекаю.

А что ещё мне делать остаётся?

Поскольку сердце, говорят, не камень.

... моё сердце всё ещё сохло под проливным дождём.