честь

Отрывок из «Викторианский роман о несчастной Эмилии»

Я захлопнула дверь и выбежала на улицу.

Как все это неправильно!

Да кто они такие?!

Почему?!

Кто они, чтоб заставлять меня чувствовать себя ничтожеством?!

Уехать! Тут же, немедленно — ехать!

Вернусь в Лондон.

– Вы лишили меня возможности отстоять свою честь!

– Вы и впрямь полагаете, что дуэли существуют для этого? – Сапфировые глаза уставились на оруженосца с некоторым любопытством. – Занятно… У меня, как известно, Чести нет и никогда не водилось, но я оптом и в розницу прикончил на дуэлях целое стадо наиблагороднейших дворян. Принесло мне это Честь? Нет, вестимо… А мои сопернички потеряли жизнь, зато Честь осталась при них!

Честь и краса, к несчастью, не всегда

Защищены судьбою от вреда.

Мы все мечтаем в старости туманной

Найти почет, богатство и покой

И к этой цели рвемся неустанно...

Но жертвовать приходится порой

То жизнью ради чести, выйдя в бой,

То честью ради денег, и к могиле

Столь многих эти деньги приводили.

— Я не пожертвую одним сыном, ради другого.

— Он должен хотеть чего-то еще.

— Моей смерти. Так сказал Хэстин.

— Он не отдаст за тебя моих сыновей. Ты не представляешь для меня такой ценности.

— Знаю. Но для данов ценна моя слава. Победа над Убийцей данов принесет уважение, он может польститься. А Брида пожелает возмездия за свое пленение. Хоть посмотрим, что они скажут.

— Уэссекс снова окажется у тебя в долгу. Если ты не вернешься, я сделаю все, чтобы история о твоей чести сохранилась в веках.

— Ты одна из нас или же одна из них?

— И то, и то. Как и многие другие, после двух-трех поколений. Разделять на данов и саксов уже глупо.

— Когда одни пытаются уничтожить других — нужно выбрать сторону.

— А я отказываюсь. Это игры для стариков. Я не хочу отвечать за вражду минувших лет. Я не была и не буду врагом ни одной из сторон. Я не стану марать честь матери или отца.

Быть советником короля большая честь, которая может стать проклятием.