Шерлок (Sherlock)

Недавно она разрушила брак известного писателя, замутив интрижки с той и другой стороной.

— Сказать тебе то, что ты уже и так знаешь?

— Нет, докажи, что это известно тебе.

— Главное — вернуться в Лондон... Окунуться в его жизнь, надышаться им. Вновь почувствовать биение его сердца... А как Джон Ватсон? Вы видитесь?

— Конечно, в Макдональдс вместе ходим.

— Ты так на метро ехал?!

— Никто из таксистов меня не брал.

Время — это субстанция, запас которой ограничен.

Нет, нет... Не вставайте. Я хочу, чтобы вы запомнили меня единственной женщиной, которая вас победила.

— Ужин...

— Что? Какой ужин?

— Мы с Мэри приглашены к вам на ужин, к тебе и Джанин.

— Ты серьёзно? Я только что показал тебе дом, откуда правят миром, а тебя волнует какой-то ужин?

— Займёмся дедукцией. Клиент оставил [шапку], пока меня не было. Что скажешь?

— У меня работа.

— О, ну же, вспомним юность.

— Я всегда побеждал.

— Тем больше соблазн.

— Что соблазнительного в шапке нервного, сентиментального раба своих привычек с дурным запахом изо рта? Чёрт, купил.

— О, Джон, как же я тебе завидую.

— Завидуешь мне?

— Твой мозг так прост и незатейлив, что почти не используется. Мой же — как мотор, вырывающийся из под контроля... Ракета, разрывающаяся на куски, заточенная в спусковой шахте. Мне нужно дело!

— У миссис Хадсон есть телефон.

— Она была внизу. Я не мог докричаться.

— Я был на другом конце Лондона!

— Мне не к спеху.