Две девицы на мели (2 Broke Girls)

Ну и униформа у вас. Как будто подрались горчица и кетчуп и оба проиграли.

— Извините. Официантка! (*щелчок пальцами*) Чувак*.

— Здрасьте, что вам угодно?

— Нам бы...

— *Раздражает?*Грубо и невежливо?* Тебя бы отвлекало, если бы тебе так щёлкали на работе? Ой, у тебя её нет, извини.

— Чувак, она тя запалила.

— Но!* Нет, хипстер, не-а! Не воображай, что мы в одной команде, у нас ничего общего. Я ношу вязаные шапки когда холодно, а ты из Колплэя! Ты сделал тату, чтобы позлить папашу, а мой папаша не знает, что он мой папаша. И плюс — ты думаешь*, что по этому звуку тебя обслужат, а я думаю*, что от этого у меня в трусах пересыхает.

— Другая официантка куда-то делась, русская, а нам бы хренку.

— Пожалуйста.

— Вот так обращаются к официанткам.

— Ого, блин, как ты их раздобыла?

— Превратила Кэролайн в шлюху.

Пожарчик! Двигай свою жопень, а то мы все здесь сгорим!

— Мне кажется, у тебя страх успеха.

— Я слишком бедная, чтобы иметь страх успеха.

— Эрл, ты должен попробовать кое-что новенькое.

— Именно эта фраза подсадила меня на кокаин в 80-ые.

— Я принесла тебе подарочек! Леденцы с корицей для первого поцелуя!

— О, это так мило, Софи.

— Да, а еще мешочек презервативов! У меня есть все размеры. Есть «магнум», есть «супер магнум», есть обычные и «зато он человек хороший».

— Давайте встряхнемся!

— Вы хотели сказать трахнемся?

— В двадцать лет все банкроты и все ныкаются! Ты по холодильникам, а я — забиваю на все и нажираюсь.

— Простите. Привет. Извините, я мешаю, я Рая, мне немного неловко, у меня начались месячные.

— Поздравляю.

— У кого-нибудь есть тампон?

— Не-а, я убегаю в лес и не выхожу, пока они не закончатся.