Династия (Dynasty)

— Не наказывай мою дочь за то, в чём винишь меня.

— Блейк, как бы мы не старались, дети платят за наши грехи.

— Мы здесь, потому что я всерьёз решила выйти замуж. За тебя.

— Что?

— Знаю, я неидеальная и у нас всё неидеально, но я так же знаю, что чувствую тоже, что и ты.

— А твой жених не будет против?

— Майкл, я не хочу впервые пойти к алтарю с парнем, которого ненавижу. Я хочу быть с тобой. Что ещё я должна сказать? Брось, я бы встала на одно колено, но в этом платье и на каблуках я не смогу подняться.

— Ты просто сумасшедшая.

— Что? А как же три слова, которые ты мне недавно сказал?

— Я люблю тебя? Даже повторить не можешь. Если бы ты любила, то не попросила бы о таком. Да ещё с чужим кольцом.

— Это всё притворство.

— А это нет? Четыре года ты заставляла меня прятаться по углам, думаешь, я и жениться хочу так же? В тайне от всех, в Сити Холле, без друзей, бех родных, в окружении незнакомцев, стоять перед Богом, но лгать всем вокруг?

— Это уже не притворство. Мы поженимся. Будем любить друг друга. Уже любим. Я люблю тебя, Майкл. Это ты хотел услышать?

— Хотел. Да. Но не так.

— Это что, лебедь?

— Один из пяти, для фонтана.

— А как же павлины?

— Они не умеют плавать.

— Что ж, сколько будет стоить их научить?

— Что ты предлагаешь? Свернуться калачиком и рыдать?

— Если тебе так станет легче, то да.

— Систему просто так не проведёшь.

— Что ж, придётся побороться с системой.

— Чисто из любопытства. Что у вас было?

— Больше наглости, чем у вас, Тим. Поэтому я всегда выигрываю.

Это момент, когда вы узнаете, кто вы есть.