Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

— Зачем ты убил ее?

— Она слышала, как мы говорили про кинжал.

— Но она же немая.

— Немые неплохо рисуют.

— Ты печешься о моей шкуре. Вот видишь.

— Моя сестра выходит замуж. Так пусть жених доживет до свадьбы.

— Никогда не думал, что увижу это.

— Это называется дети.

— Нет, Свон. Улыбка.

Жизнь состоит из маленьких моментов, драгоценных как алмазы. Но представь бесконечное море алмазов, они бы стали бесполезны, так же как обычный песок.

— Хватит игр. Поможет ли это остановить проклятие?

— Остановить? Нет, дорогуша. Ничто не сможет остановить его.

Одно останется неизменным — сущность твоя. В ней-то и есть твой пожизненный крест.

Нельзя любить того, кого не понимаешь. А ко всему непонятному люди относятся с предубеждением, настороженно, им повсюду мерещатся чудовища.

— Грег Мендал сказал, что я злодейка, а у злодеев не бывает хэппи-эндов. Думаешь, он прав?

— Думаю, нет. Зря что ли живем?