Скотт МакКолл

Знаете, я читал в интернете, что иногда человеческие прикосновения помогают уменьшить боль.

Астма вернулась. Не знаю, как, но она вернулась, и приступы стали сильнее, чем были раньше, поэтому ингалятор всегда со мной, как и раньше. Прошло уже пять дней. За это время мы не встретили ни новых химер, ни Врачевателей страха. Мы ходим в школу и делаем вид, что ничего не произошло... но ощущение, что все всё знают. Идя по коридору, никто не улыбается и не смеётся. Такое чувство, что все предчувствуют, что что-то грядёт. Просто они не знают, что именно, и насколько это будет плохо. Всякий раз, осознавая, что надо что-то с этим делать, я достаю свой ингалятор, словно он может помочь мне придумать гениальный способ, как всех спасти... но я не знаю, что делать... и не думаю, что хоть кто-то знает. Возможно, поэтому мы и не говорим друг с другом... а иногда, словно не замечаем друг друга. Но, по-моему, некоторым это только на руку, потому что, не разговаривая, легче таить секреты. И я не знаю, специально ли кто-то лжёт о случившемся, или же, возможно, что-то просто не договаривает. Возможно, Стилински придётся куда хуже, потому что ему не сказали о Пэррише. Кстати, Пэрришу тоже ничего не сказали. Кажется, он даже не помнит, как похищал трупы, и мы считаем, что это очень опасно, мешать ему делать это. Если бы Стилински знал правду, он бы смог ему помешать. Поэтому Лидия и Стайлз пытаются найти трупы, чтобы найти неметон. Прошлый раз, когда мы его нашли, трое из нас чуть не утонули в ледяной воде. Мы не единственные, кто ищет химер. Стилински всё ещё ищет зацепки, пытаясь выявить генетических химер – тех, у кого два набора ДНК. Говоря по правде, они и сами не знают, что ищут. Кто-то думает, что серийного убийцу... другие, что какого-то психа. С двумя химерами, которых мы знаем, Хэйден и Кори... всё в порядке. Точнее, даже лучше. Они быстро исцеляются и набираются сил. Им не нужна наша помощь. Думаю, они и без нас справятся. О Кире до сих пор ничего не слышно. Я всё больше и больше беспокоюсь за Дитона. Я знаю, что что-то грядёт, но мои мысли об одном: справлюсь ли я, ведь я еле могу дышать.

– По правде я не знаю, вернётся ли он вообще когда-нибудь. С одной стороны я надеюсь на это... но с другой, я надеюсь, что в другом месте ему будет лучше. Отец, похоже, решил задержаться на какое-то время. Но то, что он решил остаться... не означает, что ему тут рады. Мы со Стайлзом чувствуем это каждый день. Так, как Вы и говорили. И это заставляет меня вспомнить цитату, с которой Дженнифер начала наш первый урок. И когда я это чувствую... ощущение такое... словно сердце окутывает тьма.

– И как ты с этим справляешься?

– Смотрю на друзей.

— Лиам, теперь мы братья!

— Чего?! О чем ты говоришь?! Мы едва знакомы, и ты укусил меня...

— Укус — это подарок!

— Скотт, завязывай... Прошу, завязывай... А ты... мы же пытаемся помочь тебе, коротышка!

— Похищая меня?!

— Ты классный парень. И не только потому, что не дал койоту съесть меня.

— Я сделал что-то ещё?

— Да. Запомнил моё имя.

— Просто не волнуйся на поле, ладно? И не злись.

— Я понял.

— И не напрягайся.

— Понял!

— И не думай об Эллисон! Или о её папе, который попытается тебя убить. Или о Дереке, который пытался убить тебя. Или о девушке, которую он убил. Или о том, что ты можешь убить кого-то, если охотник не убьёт тебя первым.

– Дерек! Дерек! Не приближайся к ней! Она же ничего не знает!

– Да? А если знает? Думаешь, твой дружок Стайлз погуглит и у тебя будут все ответы? Ты, кажется, не понял, Скотт. Я присматриваю за тобой. Давай прикинем. Ты на поле, агрессию не удаётся сдержать, и ты начинаешь превращаться на виду у всех: матери, друзей – и когда они тебя увидят... всё тут же рухнет.

– Мы не позволим тебе пройти через разлом.

– Не позволите мне? Я вижу. Всё ещё думаешь, что ты тут решаешь?