Шериф Джек Картер

— Хочешь поужинать?

— Этот человек решает нашу судьбу. Мы только что поджарили ему пучок нейронов. А ты хочешь в пиццерию?

— Нет, я хочу в китайский ресторан.

— Минобороны конфискует оборудование Генри. Как улику.

— Улику чего? Того, что он никогда ничего не выбрасывал?

— Он уверен, что он изменит весь мир.

— А это крайне опасно.

— Как и все, что может изменить мир.

Почему в городе, где полно супер-гениев, только разносчику пиццы хватило ума выйти за дверь?

— Пап, помнишь мою татуировку? Она не настоящая.

— Не настоящая?

— Да.

— Но я подумала, раз ты с ней смирился, теперь можно сделать настоящую!

— Да.

— Правда?

— Конечно.

— Серьёзно?

— Когда ад замёрзнет.

— Думаю, между нами что-то есть.

— Да нет. Между нами ничего нет.

— Но может быть...

— Энди, ты уже третий раз за неделю ночуешь у нас, верно?

— Нам с Сарой вообще-то ночевать не нужно, а вечерние часы мы используем для интимных процессов.

— Ладно, но нам всё-таки придется ввести кое-какие правила для этих ночёвок. Ладно?

— Эти правила затронут и Вас с доктором Блейк?

— Э, нет! Мы ведь люди и это мой дом.

— О! Ладно. Ну что ж, тогда мне лучше собираться на работу...

— Не очень-то гостеприимно.

— Да ладно, к тостеру ведь друзья с ночевками не приходят? [непонятный звук]

— Сара, что это было?

— Завтрак шерифа Картера случайно упал в мусоропровод!

— Оказалось, у нас много общего.

— Например?

— Борьба с деспотичным патриархальным обществом для демонстрации нашей женской силы.

— Оказалось, у нас много общего.

— Например?

— Борьба с деспотичным патриархальным обществом для демонстрации нашей женской силы.