Мерлин

— Отец предупреждал меня не доверять магам.

— Ты даже не представляешь, сколько раз магия спасала тебе жизнь.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что магия повсюду, она вплетена в ткань мироздания.

— А вдруг я ошибся?

— Ты, как и многие, пострадал от магии. Но не вся магия и не все маги одинаковые. Я хочу лишь показать, что магию можно использовать во благо. Когда-нибудь ты увидишь меня в другом свете.

— Знаешь, если Моргана тебя не убьет, то убью я.

— Угрожать королю — это измена, Мерлин.

— Ты не король, а дурак.

— Я все слышал.

— Как ты мог не сказать мне?

— Вот так. Подожди... я же король, а значит, мог!

— Вильдеорины слепы, они охотятся по запаху. Ягоды гайя собьют их с толку. Если мы обмажемся ими, то возможно, пройдем по туннелю без происшествий.

— Оу! Фу! Какой отвратительный запах!

— Предпочитаешь быть съеденным заживо?

— Передайте мне еще ягод.

— Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?

— А ты всегда ищешь ответ, задавая вопросы другим?

— Зачем ты пошел со мной?

— Затем же, зачем и ты — другу помочь.

— Повезло Артуру с нами.

— Не Артуру.

— Я бы сделал ради тебя тоже самое.

— Надеюсь. Ведь ты мой единственный друг.

— Король Камелота? Ты, наверное, дорого стоишь. Живой или мертвый. Есть последнее желание?

— Отпусти моего слугу. Он не заслужил такой смерти.

— Если хотите убить его, тогда сначала убейте меня.

— Мерлин, уходи!

— Ты же знаешь, я никогда не делаю то, что мне велят.

Придет день, король, и ты поймешь, чего стоят те, кто тебя окружает.

— Ты что, не любишь охоту?

— Что это за спорт, когда у одной стороны собаки и арбалеты, а у другой — ничего?