Приключения Черепашек-ниндзя (Teenage Mutant Ninja Turtles Adventures)

— Ладно, я запутался. Змейковьюна же разорвало, и всё такое...

— Так мы думали.

— ... но он вернулся с какой-то дамочкой в лосинах из листьев?

— Похоже на то.

— И теперь мы в команде со странными Бэтлюдьми в плащах?

— Так и есть.

— Хм... Это лучший день в моей жизни!

— Ох! Вижу, ты привёл всю свою ущербную семейку.

— Пуддинг, смотри — котёнок! Я могу взять его себе?

— Только если у тебя руки лишние...

— Хорошо, давайте посмотрим, всех ли я запомнил. Эйприл, Леонардо, Рафаэль, Донателло и... Караваджио?

— Чувак, я Микеланджело! Как автор статуи Давида. Ну? Ренесанс прекрасен!

— Парни, вы должны взглянуть на это!

— Я бы с удовольствием, Донни, но не хочу прерывать лекцию Лео.

— «Ниндзя действуют в тайне — мы не можем рисковать такими трюками на публике. Даже если нам пришлось вырубить этого грабителя банка, только представьте, если...»

— Не знаю, о чём он, но звучит весьма безумно.

— Положение?

— Пологаю, генетическая мутация. Тренированные ниндзя. Возможно, враждебны.

— ААААААА!!!

— Ладно. Определённо враждебны. Особенно, этот.

Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте. А чтобы куда-то попасть, нужно бежать вдвое быстрей.

Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте. А чтобы куда-то попасть, нужно бежать вдвое быстрей.

— Харви, пора домой.

— Я был дома, Бэтс. В другом доме... «Втором доме.»

— В твоих словах нет смысла. Мы должны вернуться в лечебницу.

— ... Это был мир... Мир без Двуликого. Без Харви Дэнта. Без Бэтмена. Без Готэма.

— Как ты выбрался из Аркхема, Харви? И где остальные пропавшие заключённые?

— Ты не слушаешь. Я уже сказал тебе... Мы спустились... в кроличью нору.

— Вставайте, мистер Джэй! Ну же, пуддинг! Прекрати грустить и начинай клоуничать!

— Честно говоря, ты словно ничему от меня не научилась, Харли. Как много лет я учил тебя? И это твой «план побега»? Где стиль и шарм? Где же размах?

— Оооо, «Пэнейч»! Обожаю их бублики!