— Нет, Джо, на этот раз ты меня ни в какую авантюру не втравишь!
— Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Семь трупов! Кровавая драма в гараже! [Мальчишка-газетчик выкрикивает заголовки газет]
— «Кровавая драма в гараже!» Джозефина, вперёд!
— Нет, Джо, на этот раз ты меня ни в какую авантюру не втравишь!
— Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Семь трупов! Кровавая драма в гараже! [Мальчишка-газетчик выкрикивает заголовки газет]
— «Кровавая драма в гараже!» Джозефина, вперёд!
— Джерри, мой мальчик, ну почему ты такой пессимист? Что будет если вдруг? А если на тебя наедет грузовик? А если на бирже будет крах? А если Мэри Пикфорд разведётся с Дугласом Фэрбенксом? А если марсиане высадятся в Бруклине?
— Джо... [Джерри увидел, как детектив Маллиган надевает полицейский значок]
— ... А если озеро Мичиган выйдет из берегов?
— Ты, пожалуйста, сейчас не гляди, но наш город уже затопило.
— Это значит, вы играете очень быструю музыку... джаз?
— Да. Самый горячий!
— Некоторые любят погорячее. Но я предпочитаю классическую музыку.
— На каком инструменте вы играете?
— На контрабасе.
— О, как захватывающе! Вы используете смычок или просто пощипываете струны?
— В основном, я по ним шлепаю!
— Как они ходят на таких каблучищах?! Как они сохраняют равновесие?!
— У них центр тяжести в другом месте.
— И снизу поддувает! Они наверное не вылезают из гриппа!
— Если ты не хочешь, чтобы мы опоздали, то...
— Да я как будто голый! И как будто все глаза на меня пялят!
— Твои ножки вряд ли кого-нибудь соблазнят.