Унесённые ветром (Gone with the Wind)

Была когда-то страна искусных наездников и хлопковых полей, звалась она Старым Югом...

Там, в дивных уголках, застыла в прощальном поклоне сама Галантность. Там жили последние Рыцари и прекрасные Дамы, последние Хозяева и их Рабы...

Теперь об этом можно прочитать только в книгах, теперь это не более, чем сон, которые трудно забыть.

Это целый Мир, унесенный ветром...

Не трать время зря, это материал, из которого сделана жизнь.

— Кстати, насчет панталонов — в Париже такие доспехи уже не носят.

— А какие... Об этом неприлично говорить!

— Вас смущает то, что я говорю об этом, а не то, что я об этом знаю?

— Какое кольцо ты желаешь?

— Я мечтаю о большом-прибольшом бриллианте!

— Он у тебя будет! Самый огромный в Атланте!

— А медовый месяц я устрою в Новом Орлеане, шикарнее места нет.

— Ретт, это божественно!

— А ещё приданное тебе куплю!

— О, Ретт, это великолепно... Только, пожалуйста, никому не говори об этом!

— Какая же ты лицемерка!

Притихшая в скорбном ожидании Атланта, обратила свой взор к маленькому городку Гёттисбергу, где три дня переворачивалась страница истории во время смертельной схватки двух наций на полях Пенсильвании...

— Не уходите, не оставляйте нас. Я вам этого не прощу!

— Можете не прощать, я и сам себе не прощу этого. Если меня убьют, я посмеюсь над таким идиотом. Одно я знаю наверняка, я люблю вас, Скарлетт, хотите вы этого или нет, но я люблю вас. Потому что мы с вами родственные души, мы отступники, мы способны называть вещи своими именами.

О, Боже! Какой тугой корсет! Сегодня я точно икну и окончательно испорчу свою репутацию.

— Кто там?

— Всего лишь ваш муж.

— Войдите.

— О, неужели мне позволили войти в святилище?