Унесённые ветром (Gone with the Wind)

— Я забыла запереть дом. Чего вы смеетесь?

— Нашли средство от янки — замки...

Но вы-то не горюйте. Эшли Уилкс жив и скоро вернется домой, к любящим женщинам. К обеим.

— Я поражена, что вы оказались благородным рыцарем.

— А я потрясен вашей детской наивности, мисс О'Хара. Я вовсе не рыцарь и не герой.

— Но вы прорвали блокаду.

— Это мой промысел — сколачиваю капитал.

— Вы что, не верите в наше Правое Дело?

— Я верю в Ретта Батлера, в то, что приносит ему доход.

В нашей постели вы представляли, будто я Эшли Уилкс, но клянусь, сегодня ночью нас будет только двое!

Возьмите, сколько вас знаю, в самые тяжелые минуты у вас при себе нет платка.

— Простите меня, простите меня за все, Ретт.

— Моя дорогая, вы такое дитя. Уверены, можно зачеркнуть прошлое, стоит лишь прощения попросить?

Возьмите, сколько вас знаю, в самые тяжелые минуты у вас при себе нет платка.

— Простите меня, простите меня за все, Ретт.

— Моя дорогая, вы такое дитя. Уверены, можно зачеркнуть прошлое, стоит лишь прощения попросить?

— Ретт, я теряю сознание!

— А я этого и добиваюсь, никто Вас прежде так не целовал, ни Чарльз, ни Фрэнк, ни Ваш глупец Эшли!