Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides)

— Ты глупец! Ты ищешь здесь то, что может дать одна лишь вера!

— Вера? Да, её свет несёт прозрение, но он же и ослепляет.

Капитан, позвольте доложить о надвигающемся бунте: я готов называть пальцы и тыкать именами.

— От кинжала толку будет не больше, чем от затееного тобой бунта.

— От бунта был толк. Я удостоился аудиенции с вами.

— Мы 5 дней в плаваньи, не меньше.

— Тебе запах моря подсказал?

— Запах матросов.

— Один пистолет. Одна пуля.

— Чтобы застрелиться, а не умереть от голода?

— Тебе нельзя доверять, милая. Вдобавок ведь тут проходят торговые суда. Ты можешь подать сигнал. Или... На худой конец, можешь с жизнью счеты свести...

— Ты меня растлил! Я была совсем невинной девушкой!

— Ты проявила определенную сноровку во время своего растления!