Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides)

— Нужно действовать тихо, дальше я пойду один, вдруг твоя нога заскрипит. Термиты еще не завелись?

— О, я очень ценю твою заботу, Джек, но все-таки составлю тебе компанию.

— Нужно действовать тихо, дальше я пойду один, вдруг твоя нога заскрипит. Термиты еще не завелись?

— О, я очень ценю твою заботу, Джек, но все-таки составлю тебе компанию.

Я ощущаю близость к создателю, только когда вижу страдание и боль, тогда и открывается подлинный облик мира.

— Джек, вот скажи, у тебя были и кубки, и вода, и слеза, ты мог бы жить чуть ли ни вечно!

— Источник действительно испытывает, Гиббс, но лучше не знать, какое мгновение станет для тебя последним. Каждый кусочек твоего естества живет этой бесконечной тайной. И кто сказал, что я не буду жить вечно? Я тот, кто открыл живой источник! Я не хочу верховодить судьбой, Гиббс, мне по душе жизнь пиратская.

— Ей-ей! Одну минутку! Просто я хотел бы кое-что понять. Так значит, вы будете биться с ними, а они будут биться с вами, лишь потому что он хочет убить его? Где тут смысл?

— !?

— Именно! Пусть лучше вдвоем сразятся. А мы посидим за выпивкой, поглядим, ставки сделаем, а?

— Капитан Джек Воробей, я слышал о Вас. И вы знаете, кто я...

— Лицо знакомое. Я вам никогда не угрожал?!

— Перед вами герцог Брунгшвейглюнебугдский, казначей Священной Римской империи, Король Англии и Ирландии! Ваш король!

— Не слыхал!!