— Ты глупец! Ты ищешь здесь то, что может дать одна лишь вера!
— Вера? Да, её свет несёт прозрение, но он же и ослепляет.
— Ты глупец! Ты ищешь здесь то, что может дать одна лишь вера!
— Вера? Да, её свет несёт прозрение, но он же и ослепляет.
— Джек, ты принес чашу?
— Да. Вот она.
— О, я вижу ты притащил сюда друга. [о свинье]
— Одноногий человек недалеко?
— Да. Я готов отдать Вам чашу, но у меня есть пара условий.
— Говори!
— Во-первых, попрошу вернуть компас! Нет-нет, это во-вторых... Во-первых, дайте мне слово, что не причините зла Анжелике.
— Таким, как ты, Воробей, я слово не даю! Но мне не трудно заявить, что ей ничего не грозило и грозить не будет!
— Тогда второе, ранее первое. Верните мне мой компас! Пожалуйста. Я заслужил. Вы знаете, как мне было трудно отловить эту грязную свинью. Нет не большую, четвероногую!
— От кинжала толку будет не больше, чем от затееного тобой бунта.
— От бунта был толк. Я удостоился аудиенции с вами.
— Ты сказала, что я тобой играл?
— Конечно, так оно и было.
— Да, но как ты могла такое сказать?
— Нужно действовать тихо, дальше я пойду один, вдруг твоя нога заскрипит. Термиты еще не завелись?
— О, я очень ценю твою заботу, Джек, но все-таки составлю тебе компанию.
— Признай, Джек, ты все еще любишь меня.
— Если бы у тебя была сестра или собака, я выбрал бы собаку.
— Нужно действовать тихо, дальше я пойду один, вдруг твоя нога заскрипит. Термиты еще не завелись?
— О, я очень ценю твою заботу, Джек, но все-таки составлю тебе компанию.
— Ты либо с нами, либо против нас.
— Я не с вами, но и не против вас.
— А разве так бывает?
— Он верующий, у них так принято.