Ла-Ла Ленд (La-La Land)

Я знаю. Это другое. Но ты ведь хочешь спасти джаз. А как его спасти, если его не слушают? Джаз гибнет из-за таких, как ты! Ты играешь для стариков, брат. В Лейд-хаузе. Где дети? Где молодежь? Ты одержим Кенни Кларком, Телониусом Монком, а они были революционерами. Как ты собираешься быть таким же, если ты консерватор? Ты вцепился в прошлое, но джаз — это будущее.

0.00

Другие цитаты по теме

— Не понимаю джаз.

— Ты не понимаешь джаз?

— Нет.

— Ну неважно, понимаешь ты или нет, важно что чувствуешь, когда слышишь его. Вот, что важно.

— Пытаюсь понять слова песни или мелодию, или хоть что-нибудь.

— Не надо понимать, эта музыка не пытается тебя куда-то унести, а наоборот, пытается отыскать себя, суть себя самой.

Подлинный джаз — искусство самовыражения. Самовыражения одновременно личности и нации.

— Джаз для России это чужая музыка?

— Я с этим не согласен. Приведу пример. Когда мы встретились с оркестром Кларка Терри, это знаменитый трубач, который, кстати, играл у Дюка Эллингтона, мы с ними выступали вместе на фестивале. И потом когда мы вышли после фестиваля, выяснилось, что они в одной гостинице и я предложил им наш автобус до гостиницы. И когда мы ехали, по пути кто-то сказал: «Вы знаете, у нас там напитки остались, позовём их поговорить». Мы позвали, поговорили и вдруг тромбонист один, двухметрового роста говорит: «Можно мне сказать слово? Вы знаете, как у нас к цветным относятся, но мы впервые почувствовали: только русские к нам относятся именно душой всей». Потом у него слёзы потекли. И потом говорит: «Я только сейчас понял: настоящий джаз понимают только цветные и русские».

Если ты не знаешь, что это, значит — это джаз.

Для джазового музыканта очень важна память об ушедшем.

— Это значит, вы играете очень быструю музыку... джаз?

— Да. Самый горячий!

— Некоторые любят погорячее. Но я предпочитаю классическую музыку.

Хей, малыш, захватим город в плен... И будет джаз,

Я приспущу чулки, до самых, до колен, и будет джаз,

Все за мной я знаю классный бар,

Там джин дают как лёд, а от рояля жар,

Там вечный шум и гам, и драки по ночам,

И там, знай, джаз!

И будет джаз, да будет джаз!

Come on babe, why don't we paint the town,

Аnd all that jazz,

I'm gonna rouge my knees,

Аnd roll my stockings down,

Аnd all that jazz,

Start the car I know a whoopee spot

Where the gin is cold but the piano's hot!

It's just a noisy hall

Where there's a nightly brawl

And all that jazz And all that jazz.

Кофе с легким привкусом миндаля.

Тихо Чет Бейкер снова играет джаз.

И вместо кроткого вздоха «твоя»

Ровное «это теперь не про нас».

У наших привычных бесед до утра

Новый поистине сжатый формат.

И вместо «может еще раз с нуля»..?

Твердое «больше ни шагу назад».