It is right it should be so:
Man was made for joy and woe.
Then when this we rightly know
Through the world we safely go.
It is right it should be so:
Man was made for joy and woe.
Then when this we rightly know
Through the world we safely go.
Уже меня не удивишь бедой,
Уже меня не утолишь водой,
Уже из радости не вычтешь боль,
Как из морской воды морскую соль...
Врастаю в землю всей своей тоской
И обретаю, наконец, покой.
Присутствие непроявленного…
Так можно назвать ощущение необъяснимой радости, когда для нее нет никакого видимого повода, или предчувствие беды, когда ничто, кажется, ее не предвещает.
Пусть светел и разумен ясный день,
Но в сети снов нас ловит ночи тень.
Пусть весело с прогулки я иду, -
Вдруг ворон каркнет. Что же? На беду.
Если правда, что наши радости короткие, так большинство наших недугов тоже не длинные.
На смену радости спешит печаль,
Ушедшего пусть нам не будет жаль.
Все прах: и наказанье и награда,
Их близко к сердцу принимать не надо.
Пришедшие из дали снова в даль
Уйдут и огорченья и услада.
Порой сжигает нас, как наказанье,
О прошлом горькое воспоминанье,
Порой иной из нас бывает рад
В грядущее с надеждой бросить взгляд
И верить, что оно нас не обманет.
Легко нам будет, будет тяжело ли,
Что будет, отвратить не в нашей воле.
И радости пугают нас всегда,
Мы опасаемся беды и боли:
Ведь вслед за радостью спешит беда.
Все то минует, что придет к нам ныне,
Не избежать ни горя ни обид,
Но будут на веку и благостыни.
Нас от печали не спасет унынье,
Веселье от беды не оградит.
Так знай и радости и горю цену.
На смену радости печаль придет,
А что придет, минует непременно,
За тьмою вслед рождается восход.
И средь спокойных и средь бурных вод
Одна волна спешит другой на смену.
В дороге своих исканий, спутник, не бойся бед.
Лишь то для сердца отрадно, что мукам на смену дано.