BlazBlue: Cross Tag Battle

Другие цитаты по теме

— Классная ночка, не находишь?

— Ага. Настолько же «классная», как и эта книга. Которую я продолжу читать. Как только вы уйдёте.

— ... Да уж, она непробиваема.

— О чём она?

— Что?

— Твоя книга. У неё есть название?

— Ну, она о человеке с двумя душами, каждая из которых борется за власть над телом.

— Хм... Я тоже люблю книги. Янг всегда читала мне их перед сном. Истории о героях и монстрах. Отчасти, из-за этого я хочу стать Охотницей.

— Зачем? Тоже хочешь жить долго и счастливо?

— Надеюсь, мы все будем... Когда я была маленькой, я хотела быть такой же, как герои из тех книг. Тоже хотела бороться за справедливость и защищать тех, кто не в силах постоять за себя.

— Очень амбициозно для ребёнка. К сожалению, сказкам не сравниться с реальным миром.

— Ну, вот поэтому мы здесь — чтобы сделать его лучше.

— Ха! Наш сестринский дуэт непобедим! Кстати, может возьмём с собой Вайсс и Блэйк в следующий раз?

— Тогда пошли искать их?

— Да ладно тебе! У тебя был хороший шанс уклониться от удара.

— Янг, я устала повторять: я не умею драться в рукопашном бою. Почему я не могу использовать свою «милашку» [«Crescent Rose»]?

— Именно поэтому мы сегодня тренируемся без неё! Я скоро уезжаю в Бикон. Я и хочу быть уверена, что моя сестрёнка сумеет постоять за себя в моё отсутствие.

— Эх... Ладно.

— Так почему ты помог мне там, на площади?

— А почему нет? Мама мне всегда говорила: «Незнакомцы — это друзья, которых ты ещё не узнал как следует».

— Я никогда не позволю им взять над нами верх.

— Умеешь ты жестить, Блэйк.

— О, это будет весело, Блэйк!

— Ну, хотя бы не будет скучно. Даже когда мы знаем, кто победит.

— Ну, как прошёл твой первый день здесь?

— ... после того, как ты кинула меня, а потом я взорвалась?

— Жесть!.. Уже вся на нервах?

— Нет, я буквально взорвалась прямо на парадном входе. Был огонь, лёд...

— Это ты так каламбурить пытаешься?

— О, если бы! Всего-то споткнулась об багаж какой-то раздражительной зазнобы, она на меня накричала, я чихнула и взорвалась, она закричала ещё громче — а мне и так было очень, очень неловко!.. А ведь я хотела, чтобы она просто перестала на меня кричать.

— Ты!

— О, Господи! Это снова она!

— Тебе ещё повезло, что нас взрывом не сдуло с утёса!

— Боже мой, сестрёнка... Ты и правда взорвалась?

— Это вышло случайно!

— ... Ты что делаешь?

— ... Не знаю! Помоги мне!

— Так... Как тебя зовут?

— Блэйк.

— А я — Янг. Руби — моя младшая сестра. И... мне нравится твой бант.

— Благодарю.

— Он так хорошо сочетается с твоей... пижамой?

— Точно.

— ... Итак, на чём я остановился?

— Ты рассказывал нам о своей прошлой миссии.

— Да, точно. Я наткнулся на небольшой хутор у западных топей Мистрала. Сразу же понял, что что-то здесь было не так.

— А что ты там делал?

— Искал информацию. Гримм на тракте меня вымотали, поэтому я решил остановиться в местном мотеле. Там было полно бродяг, головорезов — приметил даже несколько охотников, не гнущащихся грязной работой. Вот тогда-то это и произошло.

— Что там было?

— Я был сражён... от одного лишь взгляда... на короткую юбку местной официантки.

— Ты ужасен!

— Должна признать, с их стороны было смелостью бросить нам вызов. Но пойти в бой против нас, не подумав дважды — короткая дорожка к поражению.

— Не бери в голову. Пусть это и небольшой опыт, но он поможет стать сильнее нам всем — и людям, и фавнам.